"يثني على اﻷمين العام" - Traduction Arabe en Anglais

    • commends the Secretary-General
        
    • commended the Secretary-General
        
    • commend the Secretary-General
        
    The delegation of Slovenia commends the Secretary-General for the clarity and conciseness of the report, as well as for its early availability. UN ووفد سلوفينيا يثني على اﻷمين العام لوضوح التقرير وإيجازه، وأيضا لتوزيعه مبكرا.
    10. commends the Secretary-General, his Special Representative and the personnel of UNOSOM II for their efforts in improving the conditions of the Somali people and in encouraging the process of political reconciliation, rehabilitation and reconstruction; UN ١٠ - يثني على اﻷمين العام وعلى مبعوثه الخاص وأفراد عملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال لما يبذلونه من جهود لتحسين أحوال الشعب الصومالي وتشجيع عملية المصالحة السياسية والتعمير وإعادة البناء؛
    " 1. commends the Secretary-General for his efforts during the past few months and endorses his report and observations; UN " ١ - يثني على اﻷمين العام لما بذله من جهود أثناء اﻷشهر القليلة الماضية ويؤيد تقريره وملاحظاته؛
    His delegation commended the Secretary-General on his initiative and persistence and expressed its sincere thanks to the troop-contributing countries, especially those whose contingents had endured physical and emotional indignities at the hands of the rebels while performing their peacekeeping duties. UN وإن وفده يثني على الأمين العام لما أبداه من مبادرة ومثابرة، ويعرب عن شكره الخالص للبلدان المساهمة بقوات، خاصة من تعرضوا أثناء تأديتهم لواجباتهم في حفظ السلام لإهانات مادية ومعنوية على يد المتمردين.
    His delegation commended the Secretary-General for the progress made in reducing the backlog of the publication of the Repertory and the Repertoire and the United Kingdom for having supported the establishment of a trust fund to update the two sets of documents. UN وأضاف أن وفد بلده يثني على الأمين العام لما أحرزه من تقدم في تقليص متأخرات نشر المرجعين المذكورين، كما يثني على المملكة المتحدة لدعمها إنشاء صندوق استئماني لاستكمال مجموعتي الوثائق هاتين.
    My delegation wishes to commend the Secretary-General on his commitment to this very important issue. UN ووفدي يود أن يثني على الأمين العام لالتزامه حيال هذه المسألة البالغة الأهمية.
    " 1. commends the Secretary-General for his efforts, and expresses its appreciation for his report; UN " ١ - يثني على اﻷمين العام للجهود التي يبذلها، ويعرب عن تقديره للتقرير الذي قدمه؛
    " 1. commends the Secretary-General for acting promptly to establish the focal point requested by the Economic and Social Council in its resolution 1993/79 in the United Nations Conference on Trade and Development; UN " ١ - يثني على اﻷمين العام لمسارعته الى العمل من أجل إنشاء مركز التنسيق الذي طلب المجلس الاقتصادي والاجتماعي إنشاءه في قراره ١٩٩٣/٧٩، في مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية؛
    10. commends the Secretary-General, his Special Representative and the personnel of UNOSOM II for their efforts in improving the conditions of the Somali people and in encouraging the process of political reconciliation, rehabilitation and reconstruction; UN ١٠ - يثني على اﻷمين العام وعلى مبعوثه الخاص وأفراد عملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال لما يبذلونه من جهود لتحسين أحوال الشعب الصومالي وتشجيع عملية المصالحة السياسية والتعمير وإعادة البناء؛
    " 1. commends the Secretary-General for acting promptly to establish the focal point requested by the Economic and Social Council in its resolution 1993/79 in the United Nations Conference on Trade and Development; UN " ١ - يثني على اﻷمين العام لمسارعته الى العمل من أجل إنشاء مركز التنسيق الذي طلب المجلس الاقتصادي والاجتماعي إنشاءه في قراره ١٩٩٣/٧٩، في مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية؛
    1. commends the Secretary-General for acting promptly to establish within the United Nations Conference on Trade and Development the focal point requested by the Economic and Social Council in its resolution 1993/79; UN ١ - يثني على اﻷمين العام لمسارعته إلى العمل من أجل أن يتـم، ضمـن مؤتمـر اﻷمــم المتحـدة للتجارة والتنمية إنشاء مركـز التنسيق الـذي طلـب المجلس الاقتصادي والاجتماعـي انشـاءه فــي قــراره ١٩٩٣/٧٩؛
    3. commends the Secretary-General, his Acting Special Representative and the personnel of UNOSOM II for their efforts towards improving the conditions of the Somali people and in encouraging the process of political reconciliation, rehabilitation and reconstruction; UN ٣ - يثني على اﻷمين العام وممثله الخاص بالنيابة وموظفي عملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال للجهود التي يضطلعون بها لتحسين أحوال الشعب الصومالي وتشجيع عملية المصالحة السياسية والانتعاش والتعمير؛
    3. commends the Secretary-General, his Acting Special Representative and the personnel of UNOSOM II for their efforts towards improving the conditions of the Somali people and in encouraging the process of political reconciliation, rehabilitation and reconstruction; UN ٣ - يثني على اﻷمين العام وممثله الخاص بالنيابة وموظفي عملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال للجهود التي يضطلعون بها لتحسين أحوال الشعب الصومالي وتشجيع عملية المصالحة السياسية والانتعاش والتعمير؛
    " 10. commends the Secretary-General, his Special Representative and the personnel of UNOSOM II for their efforts in improving the conditions of the Somali people and in encouraging the process of political reconciliation, rehabilitation and reconstruction; UN " ١٠ - يثني على اﻷمين العام وعلى ممثله الخاص وأفراد عملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال لما يبذلونه من جهود لتحسين أحوال الشعب الصومالي وتشجيع عملية المصالحة السياسية والاصلاح والتعمير؛
    " 3. commends the Secretary-General, his Acting Special Representative and the personnel of UNOSOM II for their efforts towards improving the conditions of the Somali people and in encouraging the process of political reconciliation, rehabilitation and reconstruction; UN " ٣ - يثني على اﻷمين العام وممثله الخاص بالنيابة وموظفي عملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال للجهود التي يضطلعون بها لتحسين أحوال الشعب الصومالي وتشجيع عملية المصالحة السياسية والاصلاح والتعمير؛
    2. commends the Secretary-General for the timely publication of the eighth revised edition of the Recommendations on the Transport of Dangerous Goods 4/ in all the official languages of the United Nations; UN ٢ - يثني على اﻷمين العام لقيامه بنشر الطبعة الثامنة المنقحة من " توصيات بشأن نقل البضائع الخطرة " )٤(، في الوقت المناسب وبجميع اللغات الرسمية لﻷمم المتحدة؛
    3. commends the Secretary-General for the report on the general review of arrangements for consultation with non-governmental organizations E/AC.70/1994/5 and Add.1. and requests the Working Group to continue to take into account the questions and issues raised in it; UN ٣ - يثني على اﻷمين العام بشأن التقرير المقدم منه عن الاستعراض العام لترتيبات التشاور مع المنظمات غير الحكومية)١( ويطلب الى الفريق العامل أن يواصل أخذ المسائل والمواضيع المطروحة فيه في الاعتبار؛
    He therefore commended the Secretary-General for recommending a number of additional targets which would facilitate the monitoring of progress towards achieving those Goals. UN وهو لذلك يثني على الأمين العام لأنه أوصى بعددٍ من الأهداف الإضافية التي سوف تيسِّر رصد التقدم في سبيل تحقيق هذه الأهداف.
    38. His delegation commended the Secretary-General on his efforts to reduce the backlog in the publication of the Repertory of Practice of United Nations Organs and the Repertoire of the Practice of the Security Council. UN 38 - وأضاف قائلاً إن وفده يثني على الأمين العام لجهوده في خفض المتأخرات المتراكمة في نشر مرجع ممارسات الأمم المتحدة و مرجع ممارسات مجلس الأمن.
    24. The European Union commended the Secretary-General for organizing the High-level Meeting on Countering Nuclear Terrorism with a specific focus on strengthening the legal framework, held in New York on 28 September 2012, and was committed to the full implementation of Security Council and General Assembly resolutions on counter-terrorism. UN 24 - وقال إن الاتحاد الأوروبي يثني على الأمين العام لتنظيمه الاجتماع الرفيع المستوى المعني بمكافحة الإرهاب النووي، الذي عُقد في 28 أيلول/سبتمبر 2012 وتركز تحديداً على تعزيز الإطار القانوني، وانتهى إلى تأكيد الالتزام بالتنفيذ التام لقرارات مجلس الأمن والجمعية العامة المتعلقة بمكافحة الإرهاب.
    The delegation of Kazakhstan would like to commend the Secretary-General for his commitment to the creation of a more transparent and accountable Secretariat, with the highest levels of efficiency, competence and integrity. UN ويود وفد كازاخستان أن يثني على الأمين العام لالتزامه بإنشاء أمانة عامة تتحلى بالمزيد من الشفافية والمساءلة، وبأعلى معايير المقدرة والكفاءة والنزاهة.
    It wished, however, to commend the Secretary-General for preparing a submission that took account of recent and forthcoming events in the Democratic Republic of the Congo, including the constitutional referendum and the presidential and parliamentary elections. UN بيد أن وفده يود أن يثني على الأمين العام لإعـداده بيان يراعي الأحداث الأخيرة والقادمة في جمهورية الكونغو الديمقراطية، بما في ذلك الاستفتاء الدستوري والانتخابات الرئاسية والبرلمانية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus