13. The Conference of the Parties may raise with the Council any matter arising from the reports received. | UN | 13 - يجوز لمؤتمر الأطراف أن يثير مع المجلس أي موضوع ينشأ عن التقارير الواردة إليه. |
13. The Conference of the Parties may raise with the Council any matter arising from the reports received. | UN | 13 - يجوز لمؤتمر الأطراف أن يثير مع المجلس أي موضوع ينشأ عن التقارير الواردة إليه. |
Paragraphs 8 to 12 specify what is to be included in the reports from the Council to the Conference of the Parties, and paragraph 13 states that the Conference of the Parties may raise with the Council any matter arising from the reports received. | UN | وتحدد الفقرات 8 إلى 12 ما ينبغي أن تتضمنه التقارير المقدمة من المجلس إلى مؤتمر الأطراف، بينما تنص الفقرة 13 على أن لمؤتمر الأطراف أن يثير مع المجلس أي مسألة تنشأ عن التقارير التي يتلقاها. |
5. The Council may raise with the Conference of the Parties any matter arising from the guidance adopted by the Conference of the Parties. | UN | 5 - يجوز للمجلس أن يثير مع مؤتمر الأطراف أي مسألة ناشئة عن التوجيهات التي يعتمدها مؤتمر الأطراف. |
5. The Council may raise with the Conference of the Parties any matter arising from the guidance adopted by the Conference of the Parties. | UN | 5 - يجوز للمجلس أن يثير مع مؤتمر الأطراف أي مسألة ناشئة عن التوجيهات التي يعتمدها مؤتمر الأطراف. |
5. Paragraph 13 of the memorandum of understanding contains the provision that " [t]he Conference of the Parties may raise with the Council any matter arising from the report received. " | UN | 5 - وتنص الفقرة 13 من مذكرة التفاهم على ما يلي " يجوز لمؤتمر الأطراف أن يثير مع المجلس أي موضوع ينشأ عن التقارير الواردة إليه. " |
(b) To raise with the Council of the Global Environment Facility any matter arising from that report. | UN | (ب) أن يثير مع مجلس مرفق البيئة العالمية أية مسائل تنشأ عن هذا التقرير. |
With respect to the media, he asked whether the Special Rapporteur had been able to raise with the Croatian authorities the situation of several independent journalists who were respondents in a large number of court cases brought by members of the Government and their associates. | UN | وتساءل، فيما يتعلق بوسائط اﻹعلام، عما إذا كان المقرر الخاص قد استطاع أن يثير مع السلطات الكرواتية حالة عدة صحفيين مستقلين من المدعى عليهم في عدد كبير من الدعاوى القضائية التي يرفعها أعضاء في الحكومة ومَن لهم صلة بهم. |
(b) The President of the Security Council is requested to raise with the President of the General Assembly, during their monthly informal meetings and when deemed appropriate, the measures mentioned in section E.9 (e) above. | UN | (ب) يطلب إلى رئيس مجلس الأمن أن يثير مع رئيس الجمعية العامة خلال اجتماعاتهما الشهرية غير الرسمية، وعندما يرتأى ذلك ملائما، التدابير المشار إليها في الفرع هاء - 9 (هـ) أعلاه. |
(b) The President of the Security Council is requested to raise with the President of the General Assembly, during their monthly informal meetings and when deemed appropriate, the measures mentioned in section F.11(e) above. | UN | (ب) يُطلب إلى رئيس مجلس الأمن أن يثير مع رئيس الجمعية العامة خلال اجتماعاتهما الشهريـــة غيــر الرسمية، وعندما يرتأى ذلك ملائما، التدابير المشار إليها في الفرع واو - 11 (هـ) أعلاه. |
(b) The President of the Security Council is requested to raise with the President of the General Assembly, during their monthly informal meetings and when deemed appropriate, the measures mentioned in section F.11 (e) above. | UN | (ب) يُطلب إلى رئيس مجلس الأمن أن يثير مع رئيس الجمعية العامة خلال اجتماعاتهما الشهريـــة غيــر الرسمية، ومتى اعتبر ذلك ملائما، التدابير المشار إليها في الفرع واو - 11 (هـ) أعلاه. |
(b) The President of the Security Council is requested to raise with the President of the General Assembly, during their monthly informal meetings and when deemed appropriate, the measures mentioned in section F.11(e) above. | UN | (ب) يُطلب إلى رئيس مجلس الأمن أن يثير مع رئيس الجمعية العامة خلال اجتماعاتهما الشهريـــة غيــر الرسمية، ومتى اعتبر ذلك ملائما، التدابير المشار إليها في الفرع واو - 11 (هـ) أعلاه. |
60. At its 174th meeting, on 1 September 1998, the Committee, under " other matters " , requested its Chairman to raise with the Permanent Representative of the Islamic Republic of Iran the reported smuggling of Iraqi oil through Iranian waters. | UN | 60 - في الجلسة 171 المعقودة في 1 أيلول/سبتمبر 1999، طلبت اللجنة، في إطار البند المعنون " مسائل أخرى " ، إلى رئيسها أن يثير مع الممثل الدائم لجمهورية إيران الإسلامية الأنباء التي تتردد عن تهريب نفط عراقي عن طريق المياه الإيرانية. |
Paragraphs 8 to 12 of the memorandum specify what is to be included in the report and paragraph 13 states that " [t]he Conference of the Parties may raise with the Council any matter arising from the report received. " | UN | وتحدّد الفقرات 8 إلى 12 من المذكرة ما سيُدرج في التقرير وتنص الفقرة 13 على أنّه " يجوز لمؤتمر الأطراف أن يثير مع المجلس أي موضوع ينشأ عن التقارير الواردة إليه " . |
Paragraphs 8 - 12 specify what is to be included in the report and paragraph 13 states that " the Conference of the Parties may raise with the Council any matter arising from the report received " . | UN | وتحدد الفقرات 8 - 12 ما ينبغي أن يتضمنه التقرير، بينما تنص الفقرة 13 على أن " للمؤتمر أن يثير مع المجلس أي مسألة تنشأ عن التقرير الذي تلقاه " . |
(b) The President of the General Assembly is requested to raise with the President of the Security Council, during their monthly informal meetings and when deemed appropriate, the measures mentioned in section E above and to report to the Assembly on the steps taken by the Council in this regard. | UN | )ب( يُطلب إلى رئيس الجمعية العامة أن يثير مع رئيس مجلس اﻷمن خلال اجتماعاتهما الشهرية غير الرسمية، وحيثما رئي ذلك ملائما، التدابير المشار إليها في الفرع هاء أعلاه، وأن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة بشأن التدابير التي يتخذها المجلس في هذا الصدد. |
(b) The President of the General Assembly is requested to raise with the President of the Security Council, during their monthly informal meetings and when deemed appropriate, the measures mentioned in section E above and to report to the Assembly on the steps taken by the Council in this regard. | UN | )ب( يُطلب إلى رئيس الجمعية العامة أن يثير مع رئيس مجلس اﻷمن خلال اجتماعاتهما الشهرية غير الرسمية، وحيثما رئي ذلك ملائما، التدابير المشار إليها في الفرع هاء أعلاه، وأن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة بشأن التدابير التي يتخذها المجلس في هذا الصدد. |
(b) The President of the Security Council is requested to raise with the President of the General Assembly, during their monthly informal meetings and when deemed appropriate, the measures mentioned in section E (e) above ... | UN | )ب( يطلب الى رئيس مجلس اﻷمن أن يثير مع رئيس الجمعية العامة خلال اجتماعاتهما الشهرية غير الرسمية، وحيثما رئي ذلك ملائما، التدابير المشار إليها في الفرع هاء أعلاه ... |
(b) The President of the Security Council is requested to raise with the President of the General Assembly, during their monthly informal meetings and when deemed appropriate, the measures mentioned in section E.9 (e) above. The President of the General Assembly should report to the Assembly on the steps taken by the Council in this regard; | UN | )ب( يطلب إلى رئيس مجلس اﻷمن أن يثير مع رئيس الجمعية العامة خلال اجتماعتهما الشهرية غير الرسمية، وعندما يرتأى ذلك ملائما، التدابير المشار إليها في الفرع هاء - ٩ أعلاه وينبغي لرئيس الجمعية العامة أن يقدم تقريرا إلى الجمعية بشأن التدابير التي يتخذها المجلس في هذا الصدد؛ |
To welcome the report of the Global Environment Facility to the Conference of the Parties of the Stockholm Convention at its fourth meeting, set forth in document UNEP/POPS/COP.4/25, and to raise with the Council of the Global Environment Facility any matters arising therefrom. | UN | (ب) يرحب بتقرير مرفق البيئة العالمية إلى الاجتماع الرابع لمؤتمر الأطراف في اتفاقية استكهولم، وهو التقرير المبين في الوثيقة UNEP/POPS/COP.4/25، وأن يثير مع مجلس مرفق البيئة العالمية أي مسائل ناشئة عنه؛ |