"يجب أن أتحدث مع" - Traduction Arabe en Anglais

    • have to talk to
        
    • need to talk to
        
    • need to speak to
        
    • I must speak with
        
    • got to talk to
        
    • should talk to
        
    • need to speak with
        
    • have to go talk to
        
    • gotta talk to
        
    • should go talk to
        
    Okay, then you understand that I have to talk to the ex? Open Subtitles حسناً ، إذاً أنت تتفهم أنه يجب أن أتحدث مع الصديقة السابقة ؟
    So now I have to talk to a shrink? Open Subtitles إذن يجب أن أتحدث مع طبيب نفسي الآن؟
    I know it's a risk, but I need to talk to Jennifer, and I need to figure out what Bram's real situation is. Open Subtitles أعلم أنها مخاطرة, ولكن يجب أن أتحدث مع جينيفر وأفهم بالضبط ما هي الموقف الحقيقي لبرام
    I need to talk to your idiot boyfriend. He won't answer my calls. Open Subtitles يجب أن أتحدث مع خليلك الغبيّ هو لا يُجيب عن مكالماتي
    Madeline! I need to speak to Madeline at once! Open Subtitles مادلين، يجب أن أتحدث مع مادلين حالاً
    I must speak with the prince. Open Subtitles يجب أن أتحدث مع الأمير.
    Give me a second. I got to talk to the teacher. Open Subtitles . أعطني ثانية ، يجب أن أتحدث مع المدرّسة
    I should talk to my dad. You know what? Open Subtitles يجب أن أتحدث مع والدي أتعلم ماذا ؟
    This really is something that I need to speak with her husband about. Open Subtitles هذا هو الشئ الذي يجب أن أتحدث مع زوجها بصدده
    Excuse me, I have to go talk to Sal about something. Open Subtitles أعذرنى يجب أن أتحدث مع سال حول أمراً ما
    I have to talk to my stockbroker! Open Subtitles يجب أن أتحدث مع سمسار البورصة خاصتي
    To who? I have to talk to my shrink. Open Subtitles يجب أن أتحدث مع طبيبتي النفسيـة
    I have to talk to the judge in three days. Open Subtitles يجب أن أتحدث مع القاضي خلال ثلاثة أيام
    Well, I'll have to talk to our governing council, but even if they agree to move forward, it'll be up to the individual ship captains if they want to join us or not. Open Subtitles حسناً, يجب أن أتحدث مع مستشارنا المسيطر, و لكن حتى و إن قرروا المضي قُدماً, فإنها ستخضع للرغبة الشخصية لدي قادة السفينة بمرافقتنا أم لا.
    I need to talk to the d.A. I need to talk to the feds. Open Subtitles يجب أن أتحدث مع المدعي العام يجب أن أتحدث مع الفيدراليين
    Just go. I need to talk to your dad. Open Subtitles اذهبي فحسب يجب أن أتحدث مع والدك
    I need to talk to Handsome, where he is? Open Subtitles يجب أن أتحدث مع الوسيم، أين هو؟
    Madeline! I need to speak to Madeline at once! Open Subtitles مادلين، يجب أن أتحدث مع مادلين حالاً
    - I need to speak to Henry. - I said stop! Open Subtitles (يجب أن أتحدث مع (هنريّ - أمرتك أن تتوقّف -
    I must speak with my son Cotton. About me? Open Subtitles يجب أن أتحدث مع أبني كوتتن
    I must speak with the dolphins now. Open Subtitles يجب أن أتحدث مع الدلافين الآن
    I've got to talk to my coach, I've got to mentally prepare. Open Subtitles يجب أن أتحدث مع مدربي يجب أن أتجهز ذهنيا
    You think I should talk to the niece again? Open Subtitles أتظن بأنني يجب أن أتحدث مع ابنة الأخت من جديد؟
    Whatever it is, I need to speak with Davies right now. Open Subtitles أياً كان، يجب أن أتحدث مع (ديفيس) الآن حالاً
    I have to go talk to my husband. Open Subtitles يجب أن أتحدث مع زوجي
    I know you know that. I gotta talk to Daddy and find out what he wants done. Open Subtitles أعرف أنك تعرف هذا ، يجب أن أتحدث مع أبي و أعرف ما يريد
    I should go talk to Charlie. Open Subtitles يجب أن أتحدث مع تشارلي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus