"يجب أن أخرج من" - Traduction Arabe en Anglais

    • I gotta get out of
        
    • I got to get out of
        
    • I have to get out of
        
    • I need to get out of
        
    • I've got to get out of
        
    • I gotta get outta
        
    • I must get out of
        
    • to be out of
        
    • should get out of
        
    • I have to get outta
        
    • I just gotta get out of
        
    • I just have to get out of
        
    I gotta get out of here before I hang myself. Open Subtitles أما أنا يجب أن أخرج من هنا قبل أن أشنق نفسي.
    I'm almost dead of power, I gotta get out of this thing Open Subtitles طاقتي على وشك النفاذ يجب أن أخرج من هذا الشيء
    I got to get out of the zoo and across town. Open Subtitles يجب أن أخرج من حديقةِ الحيوانات و أذهب إلى المدينة
    I don't know where he's at, but I got to get out of my mama's house. Open Subtitles لا أدري أين يكون ولكن يجب أن أخرج من منزل أمي
    - [Michael speaks] lt's not OK. I have to get out of here! I'm going to fucking die! Open Subtitles لا ، ليس الأمر على مايرام يجب أن أخرج من هنا ، و إلا سوف أموت
    Nothing to talk about. And I need to get out of here. And I need a shower. Open Subtitles ليس هناك شيء نتحدث بشأنه يجب أن أخرج من هنا و أنا بحاجة للاستحمام .
    I've got to get out of here. I've got to find out if Grace is all right. Open Subtitles يجب أن أخرج من هنا أنا يجب أن اطمئن إذا غرايس بخير
    I gotta get out of here before I kill myself. Open Subtitles يجب أن أخرج من هنا قبل أن أقتل نفسي
    I gotta get out of here! I gotta get out of here. Open Subtitles يجب أن أخرج من هنا يجب أن أخرج من هنا
    Great, because I gotta get out of here. Open Subtitles -بالتأكيد عظيم، لأنني يجب أن أخرج من هنا.
    I gotta get out of this mess on my own. Open Subtitles يجب أن أخرج من هذه الفوضى بطريقتي
    You know I need this job. I got to get out of my mom's place. Open Subtitles تعرف أنني أحتاج للوظيفة يجب أن أخرج من منزل والدتي
    I can't take this anymore. I got to get out of here. Open Subtitles لم أستطع تحمل الأمر أكثر يجب أن أخرج من هنا
    Listen, I got to get out of here. Let's talk tomorrow. Open Subtitles . إسمع ، يجب أن أخرج من هنا . لنتحدث في الغد
    I have to get out of here before they figure out I'm a freak. Open Subtitles يجب أن أخرج من هنا قبل أن يكتشفوا أنني مختلفة عنهم.
    I have to get out of Los Angeles and go back to the fields where I started. Open Subtitles يجب أن أخرج من لوس أنجلوس وأعود إلى الحقول حيث نشأت
    I can't take this. I have to get out of here. Open Subtitles أنا لا أستطيع أن اتولى هذا يجب أن أخرج من هنا
    I'm losing my strength. I need to get out of here while I still can. Open Subtitles أنا أفقد قوتي، يجب أن أخرج من هنا بينما مازلت أستطيع.
    I've got to get out of here, and you've got to let me go. Open Subtitles يجب أن أخرج من هنا وأنت يجب أن تتركني أذهب
    Oh, I gotta get outta this town for a while. Time to put the pedal to the metal. Open Subtitles يجب أن أخرج من هذه المدينة لفترة، حان وقت الإسراع
    I cannot bear it! I must get out of this place! Open Subtitles لا يمكنني التحمل يجب أن أخرج من هذا المكان
    I've got to be out of here by 7:00. Open Subtitles يجب أن أخرج من هنا في الساعة السابعة
    I should get out of your hair. I appreciate your time. Open Subtitles أنا يجب أن أخرج من هنا أقدر ما أخذته من وقتك
    I have to get outta there and start my own practice. Open Subtitles يجب أن أخرج من هنا وأبدا بممارستي الخاصة
    So now I just gotta get out of the nest. Open Subtitles لذا، الآن، يجب أن أخرج من العش.
    I just have to get out of there. Have you seen the breasts? Open Subtitles .يجب أن أخرج من هناك هل رأيت صدرها؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus