"يجب أن أسأل" - Traduction Arabe en Anglais

    • have to ask
        
    • got to ask
        
    • I must ask
        
    • I gotta ask
        
    • should ask
        
    Okay, I may puke, but I have to ask. Open Subtitles الموافقة، أنا قد أتقيّأ، لكنّي يجب أن أسأل.
    Paolo, when I have to ask for it, it's too late! Open Subtitles بالو , هل يجب أن أسأل عنها هذا متأخر جداً
    In cases like this I have to ask, is everything okay? Open Subtitles في حالات كهذه يجب أن أسأل هل كل شيء بخير
    So, I think I know the answer, but I've got to ask. Open Subtitles إذاً، أظن أنني أعرف الإجابة لكن يجب أن أسأل.
    I must ask again, when will you be ready to depart? Open Subtitles يجب أن أسأل مرة أخرى، متى تكون على استعداد للرحيل؟
    I gotta ask Dr. Hastings if I can try a combo shot. Open Subtitles يجب أن أسأل دكتور هاتسينج اذا يمكنني أن أجرب ضربة كومبو
    Now, I'm here to help you, but I have to ask, did you drug him? Open Subtitles الآن أنا هنا لمساعدتكِ ولكن يجب أن أسأل هل قمتِ بتخديره
    But, before we get to the fun stuff, I have to ask one question. Open Subtitles ولكن قبل المرح، يجب أن أسأل سوأل واحد.هذه عملية طاهرة
    Not so fast. I still have to ask my friends if it's okay with them. Open Subtitles ليس بهذه السرعة, يجب أن أسأل أصدقائي إن كان الأمر مرضياً لهم
    Since you haven't had a seizure since childhood, I just have to ask... Open Subtitles و بما أنه لم يكن لديك أية نوبة منذ الصغر ، فأنا يجب أن أسأل
    I have to ask. Has either of you girls considered modelling? Open Subtitles أنا يجب أن أسأل ، هل أياً منكما أيتها الفتاتان تريد العمل كعارضة؟
    Forgive me, I have to ask. Open Subtitles إسمحي لي، يجب أن أسأل لقد سمعت إشاعات
    I don't doubt your anger towards her, but I have to ask... if, in the course of our maneuver, we are forced to choose between escape and her death, where are you? Open Subtitles لا أشك بغضبك إتجاهها، لكن يجب أن أسأل... إذا في سياق مناورتنا،
    There's something I have to ask both of you. Open Subtitles هناك شئ يجب أن أسأل كلاكما عنه
    So sorry to interrupt, but I have to ask, the World Series do the Cubs ever get there again, or was that just a one-off? Open Subtitles آسف على المقاطعة، ولكن يجب أن أسأل عما حل بالعالم... . هل حصلت على أشبال كثيرة، أم هى فقط؟
    Rebecca, I know you're not a big talker, but I got to ask. Open Subtitles ريبيكا, أعرف أنك لا تريدين الحديث ولكن يجب أن أسأل لماذا تفعلين هذا؟
    So, I'm sorry, but I got to ask. Open Subtitles إذاً، أنا آسف، لكن يجب أن أسأل
    Hmm. I've got to ask. What is that tattoo about? Open Subtitles يجب أن أسأل,عم كان ذلك الوشم ؟
    Begging the court's pardon, I must ask a question, perhaps I'll finally find grounds for divorce. Open Subtitles أسأل المحكمة أن تعذرني يجب أن أسأل هذا السؤال ربما في الهاية سأجد دافعاً للطلاق
    Though I must ask, Vera, just in light of this deliberate deception, just where does your loyalty lie? Open Subtitles أظن أنني يجب أن أسأل تحت ضوء هذا التضليل المتعمد ولاءك إلى من يكمن ؟
    I appreciate you sending those tickets over this morning. But I gotta ask... Open Subtitles أقدر إرسالك هذه التذاكر إليّ هذا الصباح ولكن يجب أن أسأل ..
    I guess I should ask one of the Cleaners a few quick questions. Open Subtitles أعتقد أنه يجب أن أسأل أحد المنظفين بضعة أسئلة سريعة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus