"يجب أن أصدقك" - Traduction Arabe en Anglais

    • should I believe you
        
    • should I trust you
        
    • should believe you
        
    Why should I believe you, Mr. Marvell? Open Subtitles لماذا يجب أن أصدقك يا سيد مارفيل؟
    And why should I believe you? Open Subtitles ولماذا يجب أن أصدقك ؟
    Why should I believe you? Open Subtitles لماذا يجب أن أصدقك
    Why should I believe you? Open Subtitles لم يجب أن أصدقك ؟
    I should believe you. What about it? Open Subtitles بأنه يجب أن أصدقك ماذا عن هذا؟
    And why should I believe you? Open Subtitles ولِمَ يجب أن أصدقك ؟
    - Why should I believe you? Open Subtitles -لماذا يجب أن أصدقك ؟
    I don't know if I should believe you. Open Subtitles لا أعرف إن كان يجب أن أصدقك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus