"يجب أن أعرف" - Traduction Arabe en Anglais

    • need to know
        
    • have to know
        
    • I should know
        
    • I must know
        
    • should I know
        
    • I gotta know
        
    • got to know
        
    • need to find
        
    • have to find out
        
    • I should have known
        
    • ought to know
        
    But if you're getting soft, I need to know now. Open Subtitles و لكن إذا كنت ستتهاونين يجب أن أعرف الآن
    I just need to know if you and I can work. Open Subtitles يجب أن أعرف فقط إن كان بمقدورنا أنا وأنتَ الاتفاق
    Since my life is on the line, I just have to know... what are the Russians giving you for this? Open Subtitles بما أن حياتي في مخاطرة يجب أن أعرف ماذا يعطونك الروس لأجل هذا ؟
    Hey, who do you have to know around here to get a good table? Open Subtitles مرحبا, من يجب أن أعرف لأحصل على طاولة جيدة هنا؟
    Good night, small, complicated lady whose name I should know. Open Subtitles ليلة جيدة، صغيرة، سيدة معقدة اسمه يجب أن أعرف.
    It was quite forward of me and a bit out of character, but I felt I must know, for my health, I suppose. Open Subtitles كانت وقاحة مني وخروج عن شخصيتي، ولكن شعرت أنه يجب أن أعرف. من أجل صحتي على ما أعتقد.
    should I know every Galilean just because I am one? Open Subtitles هل يجب أن أعرف كل خليلى فقط لأنى واحد منهم؟
    Li, I'm sorry to have to ask you this, but I need to know you were really there. Open Subtitles ولكني يجب أن أعرف أذا كنـُـت موجود هناك أم لا
    I need to ask you a few questions, but first I need to know... are you safe? Open Subtitles سوف أحتاج لسؤالك عدة أسئلة .. ولكن أولاً يجب أن أعرف
    I need to know every owner of a Chatwood safe every purchaser of your new model, and I need to know now. Open Subtitles أريد ان اعرف كل مالك لخزنة من طراز تشاتوود كل من إشترى طرازك الجديد و يجب أن أعرف الان
    I need to know I'm making the right call. Open Subtitles يجب أن أعرف إن كنت أتخذ القرار الصحيح.
    Look, I like this job, but I need to know what it is I'm getting paid to do. Open Subtitles اسمعي، تعجبني هذه الوظيفة ولكن يجب أن أعرف لأي غرض أتقاضى المال
    What if none of this ever happened and we're... please, I have to know. Open Subtitles ماذا لو كان لا شيء منهذاحدثونحن.. من فضلك، يجب أن أعرف هل أنتِ حقيقيّة؟
    Whatever Khlyen's been doing to people here, whatever he did to you, I have to know. Open Subtitles مهما كان خليين يفعلون للناس هنا، كل ما فعله لك، يجب أن أعرف.
    I have to know that I can rely on my senior officers. Open Subtitles يجب أن أعرف أن بإمكاني الاعتماد على كبار ضباطي.
    Kylie is gathering atmospheric data. I should know something soon. Open Subtitles كايلي تجمع بيانات جوّية يجب أن أعرف شيء قريبا
    Okay, I got this, Pete. I should know her blood type. Open Subtitles حسناً سأهتم بها بيت كان يجب أن أعرف فصيلة دمها
    I must know if it is the same pox, but your militia will not let me leave Salem to investigate. Open Subtitles يجب أن أعرف إذا كان هذا هو نفس جدري، ولكن سوف ميليشيا الخاص بك لا تسمح لي ترك سالم للتحقيق.
    What else should I know about you, Ms. Carlson? Open Subtitles ماذا يجب أن أعرف عنك، السيدة كارلسون؟
    It's been two days. I gotta know what's going on with Jamie. Open Subtitles لقد مرَ يومين يجب أن أعرف ما الذي يجري مع جايمي
    But I got to know that you're comfortable with me the way I am: a little weathered and stronger for it. Open Subtitles لكن يجب أن أعرف أنكِ مُرتاحة معي كما أنا مُرتاح معكِ، مُجوّى قليلاً وقويّ للصمود أمامه.
    My entire life has gone viral, and I need to find out why. Open Subtitles حياتي بأكملها أصيبت بفايروس و يجب أن أعرف لماذا
    No, I have to find out where our victim was living. Open Subtitles كلاّ، يجب أن أعرف أين يسكن ضحيّتنا. ليس لديّ وقت.
    I should have known you'd be capable of breaking and entering. Open Subtitles كان يجب أن أعرف أنكِ قادرة على الاقتحام و السرقة
    You dig up anything on these candidates I ought to know about? Open Subtitles هل نبشتي أي شي عن هؤلاء المرشحين يجب أن أعرف عنه ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus