"يجب أن أعيش" - Traduction Arabe en Anglais

    • have to live
        
    • I've got to live
        
    • I must live
        
    • I gotta live
        
    • I got to live
        
    • should I live
        
    • I should live
        
    • gotta live in
        
    • I need to live
        
    • must live out my
        
    • should be living
        
    It's the official residence, but it doesn't mean I have to live there. Open Subtitles انه المقر الرسمي، لكنه لا يعني أنني يجب أن أعيش هناك
    Apparently I'd have to live with the Mocovi Indians for 20 years before they'd consider me an elder. Open Subtitles اتضح أنه يجب أن أعيش عشرين عاماً مع القبيلة الهندية قبل أن يعتبرونني كبيراً
    Now I have to live alone, but someone asked me about my family. Open Subtitles الآن يجب أن أعيش بمفردي لكن أحدهم سألني عن عائلتي
    I've got to live at the Kappa Tau house next semester. Open Subtitles يجب أن أعيش في بيت كـابا تاو الفصل الدراسي القادم.
    I must live my life with total efficiency... to maximize my inventing capacity, thus enabling me to do the most I can for mankind. Open Subtitles أنا يجب أن أعيش حياتي كلها بكفاءة لزيادة قدرة الإختراع هكذا يمكنني أن أعمل أكثر للبشرية
    Plus, I gotta live life while I can. Open Subtitles بالإضافة إلى أنني يجب أن أعيش حياتي كيفما إستطعت ماذا تعنيه بذلك ؟
    But I got to live, too. Open Subtitles لكن يجب أن أعيش أيضًا.
    ♪ Well, should I live a lie ♪ Open Subtitles حسنا, يجب أن أعيش كذبة
    I don't believe in rules that tell me how I should live. Open Subtitles لا أؤمن بالقواعد التي تملي علي كيف يجب أن أعيش
    I gotta live in my life Open Subtitles *يجب أن أعيش حياتي*
    It's a special place, but I need to live in the real world. Open Subtitles إنه مكان مميز لكن يجب أن أعيش في العالم الحقيقي
    My father was not around to guide me, Mr. Taylor but perhaps things might have turned out differently if he had been but I have to live with that. Open Subtitles ،لم يكن والدي موجوداً لإرشادي يا سيد تيلور ربما كانت الأمور ستكون مختلفة لو كان موجوداً .ولكن يجب أن أعيش هكذا .مثاك لم تكن حياتك سهلة
    But if I break my word, she'll have to go off with Troy, and I'll have to live with that. Open Subtitles لكن لن أكسر كلمتي، حتى لو عاشت مع تروي، يجب أن أعيش مع هذا الوعد.
    Maybe for them, but I still have to live with it. I just don't have to live there. Open Subtitles . ربما لهم ، لكنى مازلت يجب أن أعيش مع هذا . أنا فقط ليس من الضرورى أن أعيش هناك
    - I won't have to watch you floss. - And I won't have to live with a slob. Open Subtitles لن يجب على مشاهدة خيطك و أنا لا يجب أن أعيش مع ساذجة
    - He said that I would be creating an evil of my own making that I would have to live with for the rest of my days. Open Subtitles - لقد قال لي بأنه سيُخلق شراً من صنع يداي و الذي يجب أن أعيش معه لبقية حياتي
    I have to live in the gang, haven't I? Open Subtitles يجب أن أعيش مع عصابة, أليس كذلك؟
    I've got to live my own life. I'll write them a letter and explain Open Subtitles يجب أن أعيش حياتي الخاصة سأكتب لهم رسالة وأوضح لهم الأمر
    No, my Lady, it seems I must live. Open Subtitles لا، سيدتي يبدوا أنني يجب أن أعيش
    I'm sorry, baby, but don't bug me. I gotta live my life a certain way. Open Subtitles أنا آسف ياصغيرتى ولكن لا تزعجينى يجب أن أعيش حياتى على نمط معيّن
    But I got to live down here. Open Subtitles لكن يجب أن أعيش هنا
    And the whole reason why I should live... Open Subtitles والسبب الأساسي الذي الذي من أجله ... يجب أن أعيش
    I gotta live in my life Open Subtitles *يجب أن أعيش حياتي*
    But... I need to live my life my way. Open Subtitles يجب أن أعيش حياتي بطريقتي.
    Surprised? I guess I should be living in the ghetto. Open Subtitles مفاجأة ، أضن أني يجب أن أعيش في السيارة؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus