"يجب أن أقول لك" - Traduction Arabe en Anglais

    • have to tell you
        
    • I gotta tell you
        
    • should I tell you
        
    • got to tell you
        
    • must I tell you
        
    • I must say you
        
    • I must tell you
        
    • I have to say
        
    • I should tell you
        
    • should tell you that
        
    I'm sure. How many times do I have to tell you that? Open Subtitles أنا متأكدة ، كم مرة يجب أن أقول لك هذا ؟
    Because I have to tell you something and I think you're not gonna like it. Open Subtitles لأنني يجب أن أقول لك شيئا واعتقد ان الامر لن يعجبك
    Officially, I'd have to tell you to stop, insist you come back to the embassy. Open Subtitles بشكل رسمي، يجب أن أقول لك أن تتوقف أُصر على أنت تعود السفارة
    I'm not really looking for notes but, you know, Dylan, I gotta tell you something. Open Subtitles أناحقاًلا أبحثعنمذكرات.. لكن .. ديلين يجب أن أقول لك شيئاً
    Why should I tell you anything? Open Subtitles لماذا يجب أن أقول لك شيئا؟
    First of all, I got to tell you my wife here looked so beautiful on this day. Open Subtitles يجب أن أقول لك قبل أي شيئ أن زوجتي كانت رائعة في ذلك اليوم
    Because as your friend, I have to tell you: You're full of crap! Open Subtitles : لأني كصديقتك ، يجب أن أقول لك أنتِ مليء بالهراء
    But I have to tell you that my husband is a superb chef. Open Subtitles ولكن يجب أن أقول لك بأن زوجي رئيس طباخين رائع
    I have to tell you Dr. Mann I'm honored to be a part of this. Open Subtitles يجب أن أقول لك يا دكتور مان أنني فخور كوني جزء من هذه المهمة
    Before we do this, I have to tell you something. Open Subtitles قبل أن نفعل هذا يجب أن أقول لك شيئاً
    But to do that, I guess I have to tell you a little bit about myself. Open Subtitles ولكن للقيام بذلك، أعتقد أنني يجب أن أقول لك قليلاً عن نفسي
    I don't have to tell you, but this Spanish coffee is really strong. Open Subtitles يجب أن أقول لك هذه القهوة الاسبانية قوية حقا
    I have to tell you, it's... it's very hard to see you destroy your own work. Open Subtitles يجب أن أقول لك من الصعب جداً عليّ أن أراكِ تحطّمين عملك
    Man, I gotta tell you. I've never had so much fun in my life. Open Subtitles , يجب أن أقول لك يا رجل لم أحظى بمتعة هكذا من قبل
    I gotta tell you, life is feeling pretty damn good at the moment. Open Subtitles يجب أن أقول لك ، الحياة تبدو جيدة في هذه اللحظة
    - Why should I tell you? Open Subtitles لماذا يجب أن أقول لك ؟
    should I tell you the truth? Open Subtitles هل يجب أن أقول لك الحق؟
    Still in the process of clearing them, but I got to tell you the truth, Open Subtitles ما زالت عملية التحقق منهم جارية ولكن يجب أن أقول لك الحقيقة
    Git! How many times must I tell you to get off my house? Open Subtitles انزل, كم مرة يجب أن أقول لك ان تنزل من بيتي؟
    I must say you are not exactly what I expected. Open Subtitles يجب أن أقول لك ليست بالضبط كما كنت أتوقع
    I must tell you, I don't, at this moment, have a C.O.D. Open Subtitles يجب أن أقول لك , ليس لدي سبب وفاة حتى هذه اللحظة
    I know, but come here. I have to say something. Open Subtitles أعلم، ولكن تعال هنا يجب أن أقول لك شيئاً
    I feel like I should tell you, I saw the whole thing. Open Subtitles أنا أشعر أنني يجب أن أقول لك ، رأيت كل شيء.
    Yes. But I should tell you that, I don't really believe in hypnotism. Open Subtitles نعم، لكن يجب أن أقول لك أنّي لا أؤمن حقاً في التنويم المغناطيسي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus