"يجب أن اذهب" - Traduction Arabe en Anglais

    • I gotta go
        
    • I have to go
        
    • I should go
        
    • I got to go
        
    • need to go
        
    • I've gotta go
        
    • I've got to go
        
    • I must go
        
    • I have to run
        
    • I gotta get
        
    I used to be, not anymore. I gotta go. Open Subtitles من المفروض ذلك, ولكن ليس بعد الآن, يجب أن اذهب
    I don't know what I'm doin'here. I gotta go. Open Subtitles لا أعرف ما أنا بفاعلٍ هنا, يجب أن اذهب.
    I have to go, I'm meeting an old school friend for lunch. Open Subtitles يجب أن اذهب لدي ميعاد مع زميلة دراسة قديمة على الغذاء
    I have to go. Don't forget, Chihiro, I'm your friend. Open Subtitles يجب أن اذهب ولا تنسي يا تشيهيرو أنني صديقك
    I should go there and try to round up some help. Open Subtitles حسناً, يجب أن اذهب إلى هناك وأحاول جلب بعض المساعدة
    All right, that's it for me. I got to go. Open Subtitles حسناً، هذا كل شيء بالنسبة لي يجب أن اذهب
    I need to go see the boss and make big baseball decisions befitting my lofty executive status. Open Subtitles يجب أن اذهب لرؤية المدير لإتخاذ قرارات مصيرية في اللعبة تليق بـ غطرستي وغروري
    Yeah, I know, love, I know, but- OK, I've gotta go, so I'll speak to you soon. Open Subtitles نعم , أنا أعلم , أنا أعلم , لكن , حسناً , يجب أن اذهب سأتحدث معك قريباً
    Oh, yes, Manfred. It's lovely, but I've got to go. Open Subtitles أوه، نعم، مانفريد هذا جميل، وكني يجب أن اذهب
    It's...it'snothing,mom . I'll explain later. I gotta go. Open Subtitles هذا لاشيء أمي ، سأوضح لاحقاً يجب أن اذهب
    I gotta go call off Child Services and the D.A. Open Subtitles يجب أن اذهب للإتّصال بالمُدّعي العام وخدمات الأطفال لإسقاط الطلب.
    She just got back from thailand. I gotta go. Open Subtitles لقد عادت للتو من تايلاند يجب أن اذهب
    Anyway, look, I gotta go. I have a friend coming over. Open Subtitles على أي حال يجب أن اذهب ستنأتي صديقتي لزيارتي
    That's... where I have to go, what I have to face to get home. Open Subtitles هذا .. ما يجب أن اذهب إليه وما يجب أن أواجهه للعودة إلى المنزل
    I have to go stop my own dysfunctional family from killing each other. Open Subtitles يجب أن اذهب لإيقاف عائلتي المختلة من قتل بعضها البعض.
    I have to go into the store tomorrow and face all those people at 9am. Open Subtitles يجب أن اذهب للمتجر غداً وأواجه كل أولئك الناس بالساعة التاسعة.
    Okay, I should go change before I start writing poems about the moors. Open Subtitles حسناً، يجب أن اذهب لتغير ملابسي قبل أن أباشر بكتابة القصائد عن المستنقعات
    Well, a networking event so, uh, I should go network. Open Subtitles حدث يُعرض على الشبكات لذا يجب أن اذهب لأتم مقابلة
    No, I got to go home, put my pajamas on, and I got to shave. Open Subtitles لا , يجب أن اذهب للمنزل , وارتدي البيجاما وأقوم بالحلاقة
    I need to go now, so I'll call you later. Open Subtitles يجب أن اذهب الآن ساتّصل بكِ لاحقا
    I've gotta go. The train's in like 20 minutes. Open Subtitles يجب أن اذهب , القطار سيصل خلال
    I've got to go. Nice to see you again, sir. Open Subtitles يجب أن اذهب , من الجيد رؤيتك مرة اخرى سيدي
    I have an idea, but I must go alone. Open Subtitles لديّ فكرة ، لكن يجب أن اذهب وحدي
    Um... I hate to do this, but I have to run. Open Subtitles أكره القيام بهذا، لكن يجب أن اذهب.
    Thanks for the coffee. I gotta get to class. Open Subtitles شكراً على القهوة يجب أن اذهب الى الصف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus