Yeah, you have to tell me if you're smiling. | Open Subtitles | نعم, انت يجب أن تخبريني اذا كنتي تبتسمين |
It's super tense. You have to tell me what's going on. | Open Subtitles | الموضوع محتدم للغايه , يجب أن تخبريني ما الأمر ؟ |
If you know where he might be, if he's tried to contact you, you need to tell me right now. | Open Subtitles | إن كنت تعرفين أين يمكن أن يكون, وأن كان قد حاول الاتصال بك, يجب أن تخبريني في الحال. |
Seriously, you need to tell me what going on with your brother. | Open Subtitles | جدياً . يجب أن تخبريني ما الذي يجري مع شقيقك |
But You must tell me everything so I can help. | Open Subtitles | لكن يجب أن تخبريني بكل شيء لكي أستطيع مساعدتكِ |
Now, though, you gotta tell me why you don't want to. | Open Subtitles | الاّن ومع ذلك يجب أن تخبريني لم لا تريدين ذلك |
At some point you have to tell me about the honeymoon. | Open Subtitles | يجب أن تخبريني عن شهر العسل في مرحلة ما. |
Well to communicate you have to tell me. | Open Subtitles | حسناً ، لكن نكون على إتصال يجب أن تخبريني |
Okay, next karaoke night, you're gonna have to tell me what happened between you two. | Open Subtitles | حسنًا ، بليلة الكايروكي الثانية، يجب أن تخبريني ما حدث بينكما. |
I told you mine, now you have to tell me yours. | Open Subtitles | أخبرتكِ بما عندي يجب أن تخبريني بما عندكِ |
You have to tell me today Maya... tell me the truth... Why did you marry me? | Open Subtitles | يجب أن تخبريني اليوم يا مايا أخبريني الحقيقة .. |
Because if it did, you need to tell me right now,'cause I have to call science. | Open Subtitles | لأنه إذا فعل ذلك يجب أن تخبريني الأن لأنه يجب أن أخبر العلماء |
Hayden, if you know something, you need to tell me. | Open Subtitles | هيدين لو أنك تعرفين شيئًا يجب أن تخبريني |
You need to tell me how we slow this thing down. Please. | Open Subtitles | يجب أن تخبريني كيف نبطئ هذا الشئ , أرجوك |
Now You must tell me how you got that note. | Open Subtitles | الآن يجب أن تخبريني كيف حصلتي على هذه الورقة |
You must tell me, Miss Scarlett. | Open Subtitles | يجب أن تخبريني ما الأمر يا سيدة سكارليت |
you gotta tell me straight so I can know who's coming for us you're right. | Open Subtitles | يجب أن تخبريني بكل شئ حتي أعرف من الذي سيهاجمنا أنت علي حق |
Sarge, I'm willing to help you and everything, but you gotta tell me what's going on here. | Open Subtitles | رقيب! بودّي مُساعدتك و ما إلى هنالك، لكن يجب أن تخبريني مالّذي يجري؟ |
You got to tell me if you think I'm crazy. | Open Subtitles | و... يجب أن تخبريني اذا كنتِ تظنين أنني مجنونه |
Look, if you're having second thoughts, you should tell me now. - No. | Open Subtitles | إذا غيرتِ رأيك، يجب أن تخبريني |
Listen, we're going to get you out of here, but I need you to tell me what's going on. | Open Subtitles | .. اسمعي سوف نخرجكِ من هنا لكن يجب أن تخبريني بما يجري |
Emily, I keep telling you, when you feel bad, you have to let me know. | Open Subtitles | إميلي, أستمريت بأخبارك, عندما تشعري بسوء يجب أن تخبريني |
You have to tell me where she is. I saved your husband's life. | Open Subtitles | يجب أن تخبريني عن مكانها لقد أنقذت حياة زوجك |
You're my sister! You should have told me she was safe! | Open Subtitles | أنتِ أختها كان يجب أن تخبريني بانها بخير |