"يجب أن تخبريني" - Traduction Arabe en Anglais

    • have to tell me
        
    • need to tell me
        
    • You must tell me
        
    • you gotta tell me
        
    • got to tell me
        
    • you should tell me
        
    • I need you to tell me
        
    • you have to let me know
        
    • tell me where
        
    • should have told me
        
    Yeah, you have to tell me if you're smiling. Open Subtitles نعم, انت يجب أن تخبريني اذا كنتي تبتسمين
    It's super tense. You have to tell me what's going on. Open Subtitles الموضوع محتدم للغايه , يجب أن تخبريني ما الأمر ؟
    If you know where he might be, if he's tried to contact you, you need to tell me right now. Open Subtitles إن كنت تعرفين أين يمكن أن يكون, وأن كان قد حاول الاتصال بك, يجب أن تخبريني في الحال.
    Seriously, you need to tell me what going on with your brother. Open Subtitles جدياً . يجب أن تخبريني ما الذي يجري مع شقيقك
    But You must tell me everything so I can help. Open Subtitles لكن يجب أن تخبريني بكل شيء لكي أستطيع مساعدتكِ
    Now, though, you gotta tell me why you don't want to. Open Subtitles الاّن ومع ذلك يجب أن تخبريني لم لا تريدين ذلك
    At some point you have to tell me about the honeymoon. Open Subtitles يجب أن تخبريني عن شهر العسل في مرحلة ما.
    Well to communicate you have to tell me. Open Subtitles حسناً ، لكن نكون على إتصال يجب أن تخبريني
    Okay, next karaoke night, you're gonna have to tell me what happened between you two. Open Subtitles حسنًا ، بليلة الكايروكي الثانية، يجب أن تخبريني ما حدث بينكما.
    I told you mine, now you have to tell me yours. Open Subtitles أخبرتكِ بما عندي يجب أن تخبريني بما عندكِ
    You have to tell me today Maya... tell me the truth... Why did you marry me? Open Subtitles يجب أن تخبريني اليوم يا مايا أخبريني الحقيقة ..
    Because if it did, you need to tell me right now,'cause I have to call science. Open Subtitles لأنه إذا فعل ذلك يجب أن تخبريني الأن لأنه يجب أن أخبر العلماء
    Hayden, if you know something, you need to tell me. Open Subtitles هيدين لو أنك تعرفين شيئًا يجب أن تخبريني
    You need to tell me how we slow this thing down. Please. Open Subtitles يجب أن تخبريني كيف نبطئ هذا الشئ , أرجوك
    Now You must tell me how you got that note. Open Subtitles الآن يجب أن تخبريني كيف حصلتي على هذه الورقة
    You must tell me, Miss Scarlett. Open Subtitles يجب أن تخبريني ما الأمر يا سيدة سكارليت
    you gotta tell me straight so I can know who's coming for us you're right. Open Subtitles يجب أن تخبريني بكل شئ حتي أعرف من الذي سيهاجمنا أنت علي حق
    Sarge, I'm willing to help you and everything, but you gotta tell me what's going on here. Open Subtitles رقيب! بودّي مُساعدتك و ما إلى هنالك، لكن يجب أن تخبريني مالّذي يجري؟
    You got to tell me if you think I'm crazy. Open Subtitles و... يجب أن تخبريني اذا كنتِ تظنين أنني مجنونه
    Look, if you're having second thoughts, you should tell me now. - No. Open Subtitles إذا غيرتِ رأيك، يجب أن تخبريني
    Listen, we're going to get you out of here, but I need you to tell me what's going on. Open Subtitles .. اسمعي سوف نخرجكِ من هنا لكن يجب أن تخبريني بما يجري
    Emily, I keep telling you, when you feel bad, you have to let me know. Open Subtitles إميلي, أستمريت بأخبارك, عندما تشعري بسوء يجب أن تخبريني
    You have to tell me where she is. I saved your husband's life. Open Subtitles يجب أن تخبريني عن مكانها لقد أنقذت حياة زوجك
    You're my sister! You should have told me she was safe! Open Subtitles أنتِ أختها كان يجب أن تخبريني بانها بخير

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus