"يجب أن تدعني" - Traduction Arabe en Anglais

    • have to let me
        
    • You gotta let me
        
    • you should let me
        
    • got to let me
        
    • need to let me
        
    • You must let me
        
    • have to leave me
        
    You can talk after I get it all out, but you have to let me finish first. Open Subtitles يمكنك التحدث بعد أقول كل ما عندي لكن يجب أن تدعني أنهي كلامي أولًا
    I understand, but you can't. You have to let me out now. Open Subtitles أتفهم هذا ولكن لا يمكنك يجب أن تدعني أخرج الآن
    You gotta let me call her! Please! Open Subtitles يجب أن تدعني أتصل بها إذاً أرجوك
    You gotta let me fire the control room director. Open Subtitles يجب أن تدعني أطرد مخرج غرفة التحكم
    you should let me clean that before it gets infected. Open Subtitles يجب أن تدعني انظفها لك قبل أن تصاب بالالتهاب
    You've got to let me do this. Open Subtitles يجب أن تدعني أقوم بهذا
    You need to let me run this my way, Roy. Open Subtitles يجب أن تدعني أٌدير (هذا الأمر بطريقتي ، (روي
    Please, You must let me in. The dead have come for me. Open Subtitles رجاءً، يجب أن تدعني أدخل، الميت قد جاء إليّ.
    You have to let me make my own mistakes, and you have to let me get hurt if that's what's supposed to happen. Open Subtitles يجب أن تدعني أرتكب أخطائي الخاصة ويجب أن تدعني أُجرح إذا كان ذلك ما يُفترض أن يحصل.
    It's not gonna work if you rush me. You have to let me get there. Open Subtitles لن ينجح الأمر إذا إستعجلتني يجب أن تدعني أستوعبه
    My people are not gonna trust you. You have to let me talk to them. Open Subtitles قومي لن يثقوا بك، يجب أن تدعني أتحدث إليهم
    I got to go, Daddy. You have to let me go. Open Subtitles يجب أن أذهب يأبي يجب أن تدعني أذهب
    You have to let me do this my way, okay? Open Subtitles هي بأن نتكلم يجب أن تدعني أفعل هذا بطريقتي -
    That's why you have to let me take his place. Open Subtitles لهذا يجب أن تدعني آخذ مكانه
    Dad, You gotta let me see that movie. Open Subtitles أبي ، يجب أن تدعني أشاهد ذلك الفيلم
    You gotta let me in your car and drive me- Open Subtitles يجب أن تدعني أركب بسيارتك ..وتوصلني إلى
    You gotta let me in. Open Subtitles يجب أن تدعني أشترك
    Which is why you should let me interview you, so people can understand that. Open Subtitles ولذلك يجب أن تدعني أقوم بالمقابلة حتى يتفهّم الناس
    - you should let me do that. - No, no, I... no, I got a good feel. Open Subtitles يجب أن تدعني أفعل ذلك - كلا يجب أن أحصل على ملمس جيد لها -
    You've got to let me take all I want Open Subtitles يجب أن تدعني اخذ ما أشاء
    You need to let me deal with this. Open Subtitles يجب أن تدعني أتعامل معه
    Then You must let me make you well. Open Subtitles إذن يجب أن تدعني أرعاك لتتحسن.
    You have to leave me alone! Open Subtitles يجب أن تدعني وشأني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus