"يجب أن تسترشد بها" - Traduction Arabe en Anglais

    • should guide
        
    • must guide
        
    He recalls the rules and principles of international law that should guide States when facing crisis situations and terrorist violence. UN ويذكِّر المقرر الخاص بمعايير ومبادئ القانون الدولي التي يجب أن تسترشد بها الدول لمواجهة الأزمات والعنف الإرهابي.
    1541 (XV) Principles which should guide Members in determining whether or not an obligation exists to transmit the information called for under Article 73 e of the Charter UN المبادئ التي يجب أن تسترشد بها الدول الأعضاء في تحديد وجود أو عدم وجود الالتزام بإرسال المعلومات المنصوص عليها في المادة 73 هاء من الميثاق
    Principles which should guide Members in determining whether or not an obligation exists to transmit the information called for under Article 73 e of the Charter UN المبادئ التي يجب أن تسترشد بها الدول الأعضاء في تحديد وجود أو عدم وجود الالتزام بإرسال المعلومات المنصوص عليها في المادة 73 هاء من الميثاق
    It therefore interpreted the sixth preambular paragraph of the draft resolution as a reference to the general commitments which should guide Governments seeking to create a world in which the rights of children and adolescents were respected. UN وهي لذلك تفسر الفقرة السادسة من ديباجة مشروع القرار بأنها إشارة إلى الالتزامات العامة التي يجب أن تسترشد بها الحكومات التي تسعى إلى إقامة عالم تحترم فيه حقوق الأطفال والمراهقين.
    Article 12 was incomplete in that it did not deal with the results of the assessment and the considerations that must guide the competent authorities of the State of origin following the results of the assessment. UN ويشوب المادة ١٢ نقص يتمثل في أنها تعالج نتائج التقييم والاعتبارات التي يجب أن تسترشد بها السلطات المختصة في الدولة بعد ظهور نتائج التقييم.
    Principles which should guide Members in determining whether or not an obligation exists to transmit the information called for under Article 73 e of the Charter UN المبادئ التي يجب أن تسترشد بها الدول الأعضاء في تحديد وجود أو عدم وجود الالتزام بإرسال المعلومات المنصوص عليها في المادة 73 هاء من الميثاق
    1541 (XV) Principles which should guide members in determining whether or not an obligation exists to transmit the information called for under Article 73 e of the Charter UN 1541 (د-15) المبادئ التي يجب أن تسترشد بها الدول الأعضاء في تحديد وجود أو عدم وجود الالتزام بإرسال المعلومات المنصوص عليها في المادة 73 هـ من الميثاق
    1541 (XV) Principles which should guide Members in determining whether or not an obligation exists to transmit the information called for under Article 73 e of the Charter UN 1541 (د-15) المبادئ التي يجب أن تسترشد بها الدول الأعضاء في تحديد وجود أو عدم وجود الالتزام بإرسال المعلومات المنصوص عليها في المادة 73 هاء من الميثاق
    1541 (XV) Principles which should guide members in determining whether or not an obligation exists to transmit the information called for under Article 73 e of the Charter UN 1541 (د-15) المبادئ التي يجب أن تسترشد بها الدول الأعضاء في تحديد وجود أو عدم وجود الالتزام بإرسال المعلومات المنصوص عليها في المادة 73 هـ من الميثاق
    1541 (XV) Principles which should guide Members in determining whether or not an obligation exists to transmit the information called for under Article 73 e of the Charter UN 1541 (د-15) المبادئ التي يجب أن تسترشد بها الدول الأعضاء في تقرير وجود أو عدم وجود الالتزام بإرسال المعلومات المنصوص عليها في المادة 73(هـ) من الميثاق
    Principles which should guide Members in determining whether or not an obligation exists to transmit the information called for under Article 73 e of the Charter UN المبادئ التي يجب أن تسترشد بها الدول الأعضاء في تحديد وجود أو عدم وجود الالتزام بإرسال المعلومات المنصوص عليها في المادة 73 (هـ) من الميثاق
    Principles which should guide Members in determining whether or not an obligation exists to transmit the information called for under Article 73 e of the Charter UN المبادئ التي يجب أن تسترشد بها الدول الأعضاء في تحديد وجود أو عدم وجود الالتزام بإرسال المعلومات المنصوص عليها في المادة 73 (هـ) من الميثاق
    Principles which should guide Members in determining whether or not an obligation exists to transmit the information called for under Article 73 e of the Charter UN المبادئ التي يجب أن تسترشد بها الدول الأعضاء في تحديد وجود أو عدم وجود الالتزام بإرسال المعلومات المنصوص عليها في المادة 73 (هـ) من الميثاق
    Principles which should guide Members in determining whether or not an obligation exists to transmit the information called for under Article 73 e of the Charter UN المبادئ التي يجب أن تسترشد بها الدول الأعضاء في تحديد وجود أو عدم وجود الالتزام بإرسال المعلومات المنصوص عليها في المادة 73 (هـ) من الميثاق
    1541 (XV) Principles which should guide Members in determining whether or not an obligation exists to transmit the information called for under Article 73 e of the Charter UN 1541 (د-15) المبادئ التي يجب أن تسترشد بها الدول الأعضاء في تقرير وجود أو عدم وجود الالتزام بإرسال المعلومات المنصوص عليها في المادة 73 (هـ) من الميثاق
    Principles which should guide Members in determining whether or not an obligation exists to transmit the information called for under Article 73 e of the Charter UN المبادئ التي يجب أن تسترشد بها الدول الأعضاء في تحديد وجود أو عدم وجود الالتزام بإرسال المعلومات المنصوص عليها في المادة 73 (هـ) من الميثاق
    37. For the sake of consistency, General Assembly resolution 1541 (XV), entitled " Principles which should guide Members in determining whether or not an obligation exists to transmit the information called for under Article 73e of the Charter " should have been cited as one of the relevant resolutions in the preambular paragraphs of the draft resolution. UN 37 - ومضى يقول إنه تحقيقا للاتساق ينبغي الإشارة إلى قرار الجمعية العامة 1541 (د-15) المعنون " المبادئ التي يجب أن تسترشد بها الدول الأعضاء في تحديد وجود أو عدم وجود التزام بإرسال المعلومات المنصوص عليه في المادة 73 (هـ) من الميثاق " بوصفه قرارا من القرارات ذات الصلة في فقرات الديباجة لمشروع القرار.
    You will recall that, in 1960, the General Assembly adopted two resolutions on decolonization: the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples, that is, resolution 1514 (XV), and resolution 1541 (XV), entitled " Principles which should guide Members in determining whether or not an obligation exists to transmit the information called for under Article 73 e of the Charter " . UN وتجدر الإشارة إلى أن الجمعية العامة قد اتخذت في عام 1960 قرارين بشأن إنهاء الاستعمار: أحدهما عن إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة، وهو القرار 1514 (د - 15) والقرار 1541 المعنون " المبادئ التي يجب أن تسترشد بها الدول الأعضاء في تحديد وجود أو عدم وجود الالتزام بإرسال المعلومات المنصوص عليه في المادة 73 هـ من الميثاق " .
    2. The Millennium Declaration and other summits have provided the global community with a solid set of values which must guide all our work. UN 2 - وقد زود إعلان الألفية ومؤتمرات القمة الأخرى المجتمع العالمي بمجموعة متينة من القيم التي يجب أن تسترشد بها جميع أعمالنا.
    2. The Millennium Declaration and other summits have provided the global community with a solid set of values which must guide all our work. UN 2 - وقد زوَّد إعلان الألفية ومؤتمرات القمة الأخرى المجتمع العالمي بمجموعة متينة من القيم التي يجب أن تسترشد بها جميع أعمالنا.
    Those guiding principles of international human rights law, which must guide the international human rights bodies in their work of interpretation, cannot be ignored. UN ولا يمكـن تجاهـل تلك المبادئ التوجيهية للقانون الدولي لحقوق الإنسان، وهي المبادئ التي يجب أن تسترشد بها الهيئات الدولية المعنية بحقوق الإنسان في تفسير النصوص القانونية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus