"يجب أن تقبل" - Traduction Arabe en Anglais

    • have to accept
        
    • You must accept
        
    • you should take
        
    • must be accepted
        
    • require acceptance by
        
    • you should kiss
        
    • You've got to accept
        
    • should accept
        
    • should be kissing
        
    That being the case, delegations have to accept the fact that without a consensus, no important decision can be taken by the CD. UN ومراعاة لهذه الحالة، فإنه يجب أن تقبل الوفود أنه لا يمكن أن يتخذ مؤتمر نزع السلاح أي قرار هام بدون توافق في اﻵراء.
    Sometimes, you have to accept looking one way... in order to protect something more important. Open Subtitles أحياناً يجب أن تقبل النظر بأتجاه واحد لكي تحمي شيئاً أكثر أهمية.
    Sometimes You must accept that there aren't going to be any miracles. Open Subtitles في بعض الأحيان يجب أن تقبل بأنه لن تكون هناك أي معجزات
    You must accept Christ as your savior. You must accept him now. Open Subtitles يجب أن تقبل المسيح كمنقذ لك يجب أن تقبله الآن
    I think you should take that job in boston. Open Subtitles أعتقد أنه يجب أن تقبل بالوظيفة التي في بوسطن
    I think you should take that job. Open Subtitles أعتقد أنك يجب أن تقبل ذلك العمل.
    In this regard, private sector involvement must be accepted as the rule, not the exception. UN وفي هذا الصدد، يجب أن تقبل مشاركة القطاع الخاص كقاعدة لا استثناء.
    According to paragraph 2, reservations require acceptance by all parties. UN فبموجب الحكم المذكور، يجب أن تقبل الأطراف كافة التحفظات.
    - Maybe you should kiss Jill. - What? Open Subtitles ربما يجب أن تقبل جيل ماذا؟
    You've got to accept your responsibilities, young man. And shoot that old lady. Open Subtitles يجب أن تقبل مسؤليتك يا فتى
    You have to accept the possibility that the man we had in custody was not your friend. Open Subtitles أنت يجب أن تقبل الإمكانية الذي الرجل كان عندنا تحت الحراسة ما كان صديقك.
    Erzberger was visibly shaken by the terms Germany would have to accept just to obtain a cease-fire. Open Subtitles إرتثبرجر" كان مهزوزاً جداً" من أن المانيا يجب أن تقبل الشروط فقط للحصول على وقف إطلاق نار
    Well, I'm sorry, but you're just gonna have to accept it. Open Subtitles إذاً , أنا أسفة لكن يجب أن تقبل بذلك
    "You must accept that there are not going to be any miracles." Open Subtitles "في بعض الأحيان يجب أن تقبل بأنه لن تكون هناك أي معجزات "
    First You must accept responsibility for your past deeds... by making amends in the traditional manner. Open Subtitles أولا يجب أن تقبل المسؤولية للأفعال ماضيك... بجعل تعويض بالطريقة التقليدية.
    You must accept this Open Subtitles يجب أن تقبل هذا
    Now, you have to ask yourself if you should take this lifesaver I'm pushing your way or if you think that it smells a bit bad and drown instead.. Open Subtitles الآن، عليك أن تسأل نفسك إذا يجب أن تقبل هذا... المنقذ، أنا أدفع طريقك... أو إذا تظن تلك رائحة سيئة قليلاً
    And you should take the deal. Open Subtitles و يجب أن تقبل الاتفاق
    you should take it. Open Subtitles يجب أن تقبل به.
    - The truth has no honor, nor country it must be accepted as is. Jack Turner. Open Subtitles الحقيقة ليس لها سمعة حسنة، ولا بلد يجب أن تقبل كما هي
    In order to do that, certain truths must be accepted. Open Subtitles من أجل القيام بذلك ، يجب أن تقبل بعض الحقائق .
    Under paragraph 2, reservations require acceptance by all parties. UN فبموجب هذه الفقرة، يجب أن تقبل الأطراف كل التحفظات.
    Maybe you should kiss your wife first. Open Subtitles ربما يجب أن تقبل زوجتك أولاً
    You've got to accept that. Open Subtitles يجب أن تقبل هذا
    Representatives of the KLA believe that the political parties should accept the existence and importance of the armed organization and that none of the parties represents the KLA. UN ويرى ممثلو جيش تحرير كوسوفو أن اﻷحزاب السياسية يجب أن تقبل بوجود وأهمية التنظيم المسلح، وأنه ما من حزب من اﻷحزاب يمثل جيش تحرير كوسوفو.
    You should be kissing my feet. Open Subtitles يجب أن تقبل أقدامي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus