"يجب أن تقرأ" - Traduction Arabe en Anglais

    • You should read
        
    • have to read
        
    • must be read
        
    • should be read
        
    • you gotta read
        
    • to be read
        
    These are details that You should read carefully because they are clearly explained in the contract. Open Subtitles هذه هي التفاصيل التي يجب أن تقرأ بعناية لأنها مفصلة بوضوح في العقد
    You should read all this mail you've been getting. People are writing to you for help. Open Subtitles يجب أن تقرأ البريد الذي يصلك الناس يكتبون طالبين مساعدتك
    So maybe You should read this before you stab somebody. Open Subtitles لذا لربما يجب أن تقرأ هذا قبل أن تطعن شخص ما
    And you have to read the personals or you miss the good stuff. Open Subtitles و يجب أن تقرأ عن الشخصيات أو ستفوّت الأشياء الممتعة
    It's the first amendment so you don't have to read that far. Open Subtitles هذا ضمن البند الأول لذا لا يجب أن تقرأ علي أكثر من ذلك
    Since they are not exclusive or isolated, they must be read in an integrated fashion. UN وبالنظر الى أنها ليست حصرية أو منعزلة، فإنها يجب أن تقرأ بصورة متكاملة.
    The Committee's attention is drawn to operative paragraphs 2 and 3, which should be read in conjunction with Rev.2. UN ويسترعى انتباه اللجنة إلى الفقرتين 2 و 3 من المنطوق اللتين يجب أن تقرأ بالتلازم مع Rev.2.
    Command doesn't talk to grunts like us-- you gotta read between the lines. Open Subtitles القيادة لا تتحدَّث إلى الجنود أمثالنا. يجب أن تقرأ ما بين السطور.
    Well, maybe You should read your Bible. Open Subtitles حسنا، لربّما أنت يجب أن تقرأ إنجيلك
    You should read my reports. I make up stuff all the time. Open Subtitles يجب أن تقرأ تقاريري أختلق أشياءً دائماً
    You should read the minutes from that meeting. Open Subtitles يجب أن تقرأ تقرير ذلك الاجتماع
    You should read some of the things he says. It's unbelievable. Open Subtitles يجب أن تقرأ بعض ما يقول إنه لا يصدق
    Barton, You should read this, I think it's Bill's finest or among his finest, anyway. Open Subtitles يجب أن تقرأ هذا يا "بارتن". أعتقد أنه أفضل أعمال "بيل". أو من أفضل أعماله على أي حال.
    You know, You should read up on it. Open Subtitles أتعلم، يجب أن تقرأ عن ذلك
    When you're like me, Mr Carson, you have to read the signs as best you can because no one dares speak out. Open Subtitles عندما تكون مثلي، سيد "كارسون" يجب أن تقرأ الإشارات بأفضل شكل لأن لا أحد يجرؤ على التكلم
    At the end, when Richard Gere carries Debra Winger out of the paper mill, you have to read what's on this index card. Open Subtitles (في النهاية , عندما (ريتشارد جير يحمل (ديبرا وينجر) خارج مضنع الورق أنت يجب أن تقرأ ما على هذه البطاقة الدليلية
    You have to read us a bedtime story. Yeah, all right. Open Subtitles يجب أن تقرأ لنا قصّة قبل النوم
    You have to read us a bedtime story. Open Subtitles يجب أن تقرأ لنا قصّة قبل النوم
    Every letter must be read 40 times over. She bores me to death! Open Subtitles كل رسالة يجب أن تقرأ 40 مره هي مملة حتى الموت
    The incantation must be read in a special chamber here in the Mines. Open Subtitles يجب أن تقرأ التعويذة في غرفة خاصة هنا في موقع الكنوز
    459. The Committee reminds the State party that these concluding observations should be read in conjunction with its previous concluding observations adopted in the State party's second periodic report on 8 June 2001, contained in CRC/C/15/Add.154. UN 459- وتذكِّر اللجنة الدولة الطرف بأن هذه الملاحظات الختامية يجب أن تقرأ بالاقتران مع ملاحظاتها الختامية السابقة المعتمدة بشأن تقرير الدولة الطرف الدوري الثاني المقدم في 8 حزيران/يونيه 2001، والواردة في الوثيقة CRC/C/15/Add.154.
    Honey, you gotta read the subtitles. Open Subtitles عزيزتي ، يجب أن تقرأ الترجمة
    My instruction is for it to be read and implemented as soon as possible. Open Subtitles لدي تعليمات التى يجب أن تقرأ وتنفيذها في أقرب وقت ممكن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus