"يجب أن تقول" - Traduction Arabe en Anglais

    • have to say
        
    • you should say
        
    • have to tell
        
    • You should tell
        
    • need to say
        
    • need to tell
        
    • You gotta say
        
    • You must tell
        
    • You've got to tell
        
    • must say
        
    • gotta tell
        
    • You should be saying
        
    I don't think you have to say anything. Just go in. Open Subtitles لا أعتقد أنك يجب أن تقول أي شيء اذهب فقط
    Everyone's waiting to hear what you have to say on this. Open Subtitles إنتظار كلّ شخص للسمع بأنك يجب أن تقول على هذا.
    And then, James, you should say something about how lame gloss mobile is. Open Subtitles وعندها جيمس أنت يجب أن تقول شيئاً حول كم جلوس موبايل كسيح
    Okay, well, then, you have to say that, you have to tell me that, okay? Open Subtitles موافقة ، حسناً ، إذن يجب أن تقول هذا يجب أن تخبرني هذا ، موافق ؟
    You should tell your mentally challenged friend not to come around here anymore. Open Subtitles يجب أن تقول لصديقك ألا يأتي هنا بعد الآن.
    You don't have to say it because I said it. Open Subtitles لا يجب أن تقول ذلك لأنني قلته فقط. أحبك.
    You know, Kyle, you don't have to say everything that pops into your head. Open Subtitles أتعرف, كايل, لا يجب أن تقول كل ما يخطر في بالك
    Ned, when you go public, you have no right to speak for this organization unless we have approved what you have to say in advance. Open Subtitles نيد, في ظهورك العلني ليس لك حق الكلام باسم هذه المنظمة إلى حين نثبت ما يجب أن تقول بصورة مسبقة.
    I don't get why you have to say the same thing in the concluding paragraph as you do in the introduction paragraph. Open Subtitles لا أفهم لماذا يجب أن تقول الكلام عينه في الفقرة الختاميّة كما في الفقرة الإفتتاحيّة.
    Okay, so in your speech, you have to say Open Subtitles حسنا , في خطابك يجب أن تقول ..
    I think you should say you hope she's having a great time. Open Subtitles اعتقد بأنه يجب أن تقول أتمنى بأن تقضي أوقات جيدة
    Don't you think that you should say something to her? Open Subtitles ألا تعتقد أنك يجب أن تقول شيء لها ؟
    You know, you should say somethin'...'cause he was on the show all these years. Open Subtitles أتعرف، يجب أن تقول شيئاً لأنه كان بالبرنامج طيلة هذه السنوات
    There's always a moment in life when you have to tell the truth. Open Subtitles هناك دائما لحظة في الحياة يجب أن تقول فيها الحقيقة
    I mean, even if it were true, You didn't have to tell me. That was very mean. Open Subtitles أعني, حتى لو كان صحيحا, ما كان يجب أن تقول ذلك لى فالأمر مهم بالنسبة لى
    You should tell her firmly to stay away from you Open Subtitles يجب أن تقول لها بحزم أن تبقى بعيدة عنك
    No need to say anything, I already know I'm damn good looking. Open Subtitles ألآ يجب أن تقول شيئاً أنا أعلم أن مظهرى رائع ...
    You need to tell me if you can live with this. Open Subtitles يجب أن تقول لي أنك تستطيع العيش مع هذه الحقيقة.
    OK, romance is in the air. You gotta say something. Open Subtitles حسناً، تلوح العواطف في الأجواء يجب أن تقول شيئاً
    But first You must tell me that going out without me is like missing a limb. Open Subtitles حسناً ولكن يجب أن تقول لي أن الذهاب بدوني هو كفقدان أحد أطرافك
    You've got to tell them what you wanna do. Open Subtitles يجب أن تقول لهم ماذا تريد أن تفعل
    Verily thee must say that was far better than the last winter. Open Subtitles حقاً يجب أن تقول أن ذلك كان أفضل بكثير من الشتاء الأخير
    You gotta tell a girl before you tape her. Open Subtitles ، يجب أن تقول للفتاة قبل أن تسجل لها
    But I don't think I'm the one You should be saying this to. Open Subtitles ولكن لا أعتقد أنني واحد يجب أن تقول هذا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus