"يجب أن تكون في" - Traduction Arabe en Anglais

    • You should be in
        
    • should be at
        
    • must be at
        
    • have to be in
        
    • You must be in
        
    • has to be in
        
    • needs to be in
        
    • should be placed at
        
    • need to be in
        
    • have to be at
        
    • It should be in
        
    • She should be in
        
    • supposed to be in
        
    • must lie at
        
    • ought to be at
        
    And You should be in bed, resting up for tomorrow's wedding. Open Subtitles يجب أن تكون في الفراش راحةً من أجل الزفاف غداً
    Not only shouldn't you get custody but since you obtained him by defrauding the state You should be in jail. Open Subtitles ليس فقط لتحصل على الحضانة ولكنّك منذ حصلت عليه قمت بالنّصب على الدّولة يجب أن تكون في السّجن
    You should be at the pier in under two minutes. Open Subtitles أنت يجب أن تكون في الرصيف في تحت دقيقتين.
    In this context, we believe that poverty eradication must be at the centre of the debate on the future we want; UN ونعتقد، في هذا السياق، أن مسألة القضاء على الفقر يجب أن تكون في صلب النقاش حول المستقبل الذي نصبو إليه.
    Even the best regulations have to be in a state of constant flux to adapt to new realities. UN فحتى أفضل اللوائح التنظيمية يجب أن تكون في حالة حركة دائمة كي تتكيف مع الحقائق الجديدة.
    For her to walk you through my doors, You must be in a bad spot. Open Subtitles بالنسبة لها أن المشي لكم من خلال أبوابي، يجب أن تكون في بقعة سيئة.
    You should be in a better mood considering you just turned a million dollars into 12. Open Subtitles يجب أن تكون في مزاج أفضل معتبرا أنك حولت فقط مليون دولار إلى 12
    You should be in istanbul, out of harm's way, Open Subtitles يجب أن تكون في اسطنبول، من الضرر وتضمينه في الطريق، و
    You should be in your car heading down Pennsylvania Avenue to Blair house to repair your marriage or calling her on the phone to repair your marriage. Open Subtitles يجب أن تكون في سيارتك تتجه نحو شارع بنسيلفانيا إلى بلير هاوس لتصلح زواجك، أو تتصل بها لتصلح زواجك.
    You look like shit. You should be at the hospital, Frank. Open Subtitles تبدو في حالة يرثى لها يجب أن تكون في المستشفى
    Policy reforms such as these should be at the heart of United Nations development activities. UN وإصلاحات السياسة العامة هذه يجب أن تكون في صميم أنشطة الأمم المتحدة الإنمائية.
    The United Nations should be at the forefront of all initiatives aimed at solving the issues identified, and the restructuring process under way should enable it better to face those challenges. UN إن اﻷمم المتحدة يجب أن تكون في طليعة جميع المبادرات الرامية إلى حل المشاكل المطروحة كما يجب أن تسمح لها عملية إعادة التشكيل الحالية بالتصدي بصورة أفضل للتحديات.
    Jobs must be at the centre of the economy if we want people to be at the centre of development. UN ففرص العمل يجب أن تكون في مركز القلب في الاقتصاد إذا أردنا أن يكون الناس في مركز القلب في التنمية.
    Your mother must be at Centrino, right? Open Subtitles أمك يجب أن تكون في مستشفى سنترينو .. أليس كذلك؟
    That is why the principles that our world Organization has proudly proclaimed cannot be ignored; they must be at the heart of any just and lasting settlement for the former Yugoslavia. UN ولهذا السبب لا يصح تجاهل المبادئ التي أعلنتها منظمتنا العالمية بفخر، إذ يجب أن تكون في جوهر أي تسوية عادلة ودائمة ليوغوسلافيا السابقة.
    Or you're rich, you live in some fantastic apartment, but you have to be, good God, you have to be in a relationship. Open Subtitles أم أنت غنية، كنت تعيش في شقة بعض رائعة، ولكن عليك أن تكون، وحسن الله، يجب أن تكون في العلاقة.
    You must be in a pretty sketchy part of town to be seeing one of those. Open Subtitles يجب أن تكون في مكان مرتفع من المدينة لترى واحدة من هذه
    The football has to be in attendance, as does the mobile command center. Open Subtitles كرة القدم يجب أن تكون في حفل الحضور كما يجب على مركز القيادة المتنقل
    I know you want to take care of her, but she needs to be in the hospital now. Open Subtitles أعرف أنك تريد الإعتناء بها ، لكنها يجب أن تكون في المستشفى الأن
    23.2 The programme strategy is based on the premise that public information and communications should be placed at the heart of the strategic management of the United Nations and that a culture of communications should permeate all levels of the Organization as a means of fully informing the peoples of the world of the aims and activities of the United Nations. UN 23-2 وتقوم استراتيجية البرنامج على فرضية مؤداها أن أنشطة شؤون الإعلام والاتصالات يجب أن تكون في صميم الإدارة الاستراتيجية للأمم المتحدة، وأن ثقافة للاتصالات ينبغي أن تسود جميع مستويات المنظمة كوسيلة لإطلاع شعوب العالم بصورة تامة على أهداف الأمم المتحدة وأنشطتها.
    My brother and I need to be in Odessa. Open Subtitles أنا وأخي _ يجب أن تكون في أوديسا.
    We sometimes overlook the core elements, of that message, but they have to be at the very heart of what we are saying. UN إننا أحياناً لا نكترث للعناصر الأساسية لتلك الرسالة، لكنها يجب أن تكون في صميم ما نقوله.
    It should be in your head. Name the common causes of post-op fever. Open Subtitles يجب أن تكون في رأسك قل لي الأسباب الرئيسية للحمى
    She should be in jail , and by the way , no need to thank me for finding your father's murderer. Open Subtitles يجب أن تكون في السجن.. وبالمناسبة.. لا يتوجب عليك شكري لإيجادي قاتلة أباك.
    Dean, I told you not to come into the teachers lounge, you're supposed to be in dean class. Open Subtitles طلبت منك عدم الحضور إلى غرفة المعلمين يجب أن تكون في صف "تعليم "العمادة
    On the occasion of International Migrants Day, we wish to remind everyone that human rights must lie at the heart of all discussions about migrants and migration policies. UN وبمناسبة اليوم الدولي للمهاجرين، نود أن نذكر الجميع بأن حقوق الإنسان يجب أن تكون في صميم جميع المناقشات التي تدور حول المهاجرين وسياسيات الهجرة.
    The Mission believes these comments ought to be at the forefront in the consideration by Members States and United Nations bodies of its findings and recommendations and action consequent upon them. UN وتعتقد البعثة أن هذه التعليقات يجب أن تكون في صدارة اهتمام الدول الأعضاء وهيئات الأمم المتحدة لدى نظرها في استنتاجات البعثة وتوصياتها واتخاذ إجراءات تبعاً لذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus