Shit, We gotta move. Did you call the feds? | Open Subtitles | اللعنة , يجب أن نتحرك هل استدعيت الفيدراليين؟ |
Okay, listen, we're not alone, so We gotta move now, come on. | Open Subtitles | حسناً, اسمعي, نحن لسنا لوحدنا, لذلك يجب أن نتحرك الآن, تعالي. |
At this point in time, when we embark upon the vitally important path of reforming the Security Council, we have to move carefully but resolutely. | UN | وفي هذا الوقت الذي نشرع بالسير فيه على طريق ذي أهمية حيوية، هو طريق إصلاح مجلس اﻷمن، يجب أن نتحرك بحذر ولكن بتصميم. |
Ah, we got to move. Just got a hit on that plate. | Open Subtitles | يجب أن نتحرك وردتني معلومة عن تلك اللوحة |
It is clear that We must move beyond the status quo. | UN | ومن الواضح أننا يجب أن نتحرك فيما يتجاوز الوضع الراهن. |
We need to move. We need to find a different place to hide and make a plan. | Open Subtitles | يجب أن نتحرك ونجد مكاناً للاختباء وعمل خطة |
They're close to perfecting the OCT. We should move. | Open Subtitles | أنهم قريبون من إتقان "ت.ت.ب" يجب أن نتحرك |
Once we have it, We gotta move quickly, so you definitely need to get that last. | Open Subtitles | يجب أن نتحرك سريعا لذا حتما يجب أن يكون أخر غرض |
But We gotta move before they improve their position. | Open Subtitles | ولكن يجب أن نتحرك قبل أن يحسنوا وضعيتهم |
We gotta move. We gotta get outta here. Gotta go, people. | Open Subtitles | هيا يجب أن نتحرك يجب أن نخرج من هُنا يجب أن نذهب |
Which means we'll have to move fast, but at least we'll make a profit. | Open Subtitles | مما يعني يجب أن نتحرك بسرعة لكننا على الأقل سنحقق ربح |
We have to move fast. The guests will be here any minute. | Open Subtitles | يجب أن نتحرك بسرعه ربما يكون هنا في أي دقيقه |
Looks clear enough, but we'll have to move fast. | Open Subtitles | يبدو آمناً بما يكفي، لكن يجب أن نتحرك بسرعة |
But we got to move quick. Should we send a team or just local talent? | Open Subtitles | لكن يجب أن نتحرك بسرعة ، هل نُرسل فريق ، أم بعض الموهبين المحليين؟ |
All right, we've got to move fast. They're not going to take this lying down. Let's go. | Open Subtitles | يجب أن نتحرك بسرعة لن تدوم حيلتنا , هيّا |
Probably likes its meat fresh, which means we've got to move quickly. | Open Subtitles | لماذا ؟ ربما يحب وجبته طازجه هذا يعنى أنه يجب أن نتحرك بسرعه |
When we face the potential for economic and political disruption on a scale not seen since the Second World War, We must move to action. | UN | عندما نواجه احتمال حدوث تعطل اقتصادي وسياسي على نطاق لم نشهده منذ الحرب العالمية الثانية، يجب أن نتحرك لعمل شيء. |
For the financing of development, We must move with greater haste and purpose to fulfil the commitments made at Monterrey. | UN | ومن أجل تمويل التنمية، يجب أن نتحرك بسرعة أكبر وبهدف من أجل الوفاء بالالتزامات التي تعهدنا بها في مونتيري. |
In conclusion, we firmly believe that We must move more quickly in the reform process. | UN | ختاما، نعتقد اعتقادا راسخا بأننا يجب أن نتحرك على نحو أسرع في عملية الإصلاح. |
This is Albright, sir, we can't hold. We need to move. | Open Subtitles | هذا "أولبرايت" سيدي ، لا يُمكننا الصمود يجب أن نتحرك |
We need to move quickly and quietly. | Open Subtitles | يجب أن نتحرك بسرعة و بهدوء لا تلمسوا أي شئ |
We should move quickly, they can't be far. | Open Subtitles | يجب أن نتحرك بسرعة لا بد أنهم قريبون |
I've been carrying this all day. We got to start taping it to your leg. We got to go soon. | Open Subtitles | يجب أن نربط هذه المواد بساقِك يجب أن نتحرك بسرعة |
Everybody in the truck! We gotta go, go, go! Move! | Open Subtitles | ليركب الجميع الشاحنة يجب أن نتحرك هيا، هيا، هيا |
That is why we must now move to give the culture of peace a chance. | UN | لهذا السبب يجب أن نتحرك اﻵن ﻹعطاء فرصة لثقافة السلام. |