Listen, we have to deal with hard, empirical evidence and facts. | Open Subtitles | اصغِ إلي,يجب أن نتعامل مع القضية بالدليل التجريبي والحقائق الواقعية |
I just know it happened. Somehow we have to deal with it. | Open Subtitles | أنا فقط أعرف أنه حدث وبطريقة ما يجب أن نتعامل معه |
That we have some damage we have to deal with. | Open Subtitles | أن لدينا بعض الأضرار التي يجب أن نتعامل معها |
We need to deal with our FBI friend. | Open Subtitles | يجب أن نتعامل مع صديقنا من المباحث الفيدرالية. |
I think we need to deal with one thing at a time. | Open Subtitles | أعتقد أننا يجب أن نتعامل مع شيء واحد على حدى |
For the General Assembly, this means that We must deal as much as possible with substance. | UN | وبالنسبة إلى الجمعية العامة، هذا يعني أننا يجب أن نتعامل بأكبر قدر ممكن مع الجوهر. |
I'm telling you now because we have to deal with this, yeah? | Open Subtitles | أنا أخبرك الآن لأننا يجب أن نتعامل مع ذلك الوضع، حسناً؟ |
I sat there while you marked the calendar and counted the days so we didn't have to deal with it now. | Open Subtitles | لقد جلستُ هُناك بينما كنتِ تأشرين .. على التقويم وتحسبين الأيام .لذا، لا يجب أن نتعامل مع هذا الآن |
I know but me and Tony, we have to deal with this on our own. | Open Subtitles | أعلم ولكن أنا و توني يجب أن نتعامل مع هذا لوحدنا |
We shouldn't have to deal with it, she is not our family. | Open Subtitles | ،لا يجب أن نتعامل مع الأمر .هي ليست من العائلة |
But we're just gonna let that go for the time being'cause we have to deal with these other injuries right away. | Open Subtitles | لكننا سنترك هذا حالياً يجب أن نتعامل أولاً مع الإصابات الأخرى |
We have issues that we have to deal with... this book and your appearances. | Open Subtitles | عندنا أمور يجب أن نتعامل معها هذا الكتاب و ظهورك |
- Now we both have to deal with this. | Open Subtitles | لأننا يجب أن نتعامل كلانا مع هذا الموقف |
We have to deal with her past life too? | Open Subtitles | يجب أن نتعامل مع حياتها السابقة أيضاً ؟ |
- We'd have to deal with percentages. | Open Subtitles | لأنه عندها يجب أن نتعامل بالنسبة المئوية وكل هذه الأمور |
We cannot and must not ignore legal, social, economic and cultural issues that drive the epidemic, but have to deal with them proactively. | UN | إننا لا يمكننا ولا يجوز لنا أن نتجاهل المسائل القانونية والاجتماعية والاقتصادية والثقافية المسيِّرة للوباء، غير أننا يجب أن نتعامل معها بطريقة استباقية. |
Not because you deserve it, but because this is the last thing we need to deal with right now. | Open Subtitles | وهذا ليس لأنك تستحق ذلك ولكن لأن هذا آخر شيء يجب أن نتعامل معه الآن |
What does it look like? Shut up! We need to deal with the situation! | Open Subtitles | إخرسوا يجب أن نتعامل مع الموقف |
We need to deal with it. | Open Subtitles | يجب أن نتعامل مع الأمر |
- We must deal with facts. - Fact is,he is a traitor! | Open Subtitles | يجب أن نتعامل مع الحقائق - الحقيقة هي أنه خائن - |
If you're a regular, maybe we should deal directly. | Open Subtitles | إذا كنت ستأتي بإعتياد يجب أن نتعامل مباشرة |