We're just gonna have to try and see each other, you know, so that we see each other. | Open Subtitles | يجب أن نحاول رؤية بعضنا البعض عندما يتسنى لنا الفرصة. |
You know, we're going to have to try a little bit harder if we are going to win this thing. | Open Subtitles | أتدرون ,يجب أن نحاول بجديّة أكبر للفوز بهذه المسابقة |
We have to try and contact the bridge. | Open Subtitles | يجب أن نحاول الاتصال بمنصّة ربّان السفينة. |
But I think we should try to resist each other, don't you? | Open Subtitles | لكن أعتقد أننا يجب أن نحاول أن نقاوم بعضنا، أليس كذلك؟ |
Thirdly, We must try to improve human resources management. | UN | ثالثا، يجب أن نحاول تحسين إدارة الموارد البشرية. |
Even for now. Gotta try to keep her that way. | Open Subtitles | هادئة حتى الآن يجب أن نحاول ابقاءها هكذا |
Come on, we got to try and sneak past them. | Open Subtitles | هيا، يجب أن نحاول التسلل من بينهم |
Guys, let's get serious. If we want to win that battle, we have to try harder. | Open Subtitles | يأصحاب , يجب أن تكونو ل جادين إن أردتم الفوز يجب أن نحاول أكثر |
We have to try to keep it going for as long as we can, okay? | Open Subtitles | يجب أن نحاول إبقاء الوضع مستمر طالما أمكن ذلك |
- We have to try harder, make things better. - I'm trying. | Open Subtitles | يجب أن نحاول بقوة , ونجعل الأمور أفضل أنا أحاول |
We have to try. Where do you get the buffer? | Open Subtitles | يجب أن نحاول من أين سوف تحصلين على التركيبة ؟ |
As long as they're still in striking distance we have to try. | Open Subtitles | طالما مازالوا في مدى نيراننا يجب أن نحاول |
Then he got mad and said we'd have to try it again sometime. | Open Subtitles | فغضب وقال بأننا يجب أن نحاول ثانية في وقت ما |
- we should try to get into his office, anyway. | Open Subtitles | يجب أن نحاول الدخول الى مكتبه على كل حال |
As the next step, we should try to reach agreement on the actual size of a reformed Security Council. | UN | وبالنسبة للخطوة التالية، أرى أننا يجب أن نحاول التوصل إلى اتفاق حول الحجم الواقعي لمجلس الأمن بعد إصلاحه. |
Hey, Ray, JJ says we should try and get an aide for you, too. | Open Subtitles | راى , جى جى يقول انه يجب أن نحاول و نحصل لك على مساعد أيضا |
We must try to control the damage caused precisely by a lack of development. | UN | يجب أن نحاول السيطرة على الضرر الذي يسببه التخلف الإنمائي. |
Do you think We must try again to free the Princes and restore them to their state? | Open Subtitles | أتظنين أننا يجب أن نحاول ثانية أن نحرر الأميرين ونعيدهما إلى منصبهما؟ |
I think we-- we Gotta try to start a fire or something, guys. | Open Subtitles | أعتقد أننا ... أننا يجب أن نحاول إشعال نار ، أو شيئاً ما يارفاق |
Look, we've got to try to keep it together. | Open Subtitles | انظري. يجب أن نحاول أن نبقى سوياً. |
During this session, we must strive to meet the challenge that the Charter, established 60 years ago, articulated: the equal rights of men and women. | UN | وخلال هذه الدورة، يجب أن نحاول الوفاء بالتحدي الذي عبر عنه الميثاق الموضوع منذ 60 عاما، وهو الحقوق المتساوية للرجال والنساء. |
Hey, Gloria, We gotta try. Even if we get shot. | Open Subtitles | يا "جلوريا" يجب أن نحاول حتى لو أصبنا بالرصاص |
But I think we should try it again, you know, just you and me... we'll take another long weekend. | Open Subtitles | اعتقد انه يجب أن نحاول مرة أخرى أنا و انتِ فقط نأخذ إجازة نهاية أسبوع طويلة ماذا عن هذا الأسبوع؟ |