"يجب أن نسرع" - Traduction Arabe en Anglais

    • have to hurry
        
    • need to hurry
        
    • got to hurry
        
    • We gotta hurry
        
    • must hurry
        
    • We should hurry
        
    • We better hurry
        
    • must be quick
        
    • we must accelerate
        
    We have to hurry if we're to make it by dark. Open Subtitles يجب أن نسرع إذا ما أردنا الوصول قبل حلول الظلام
    We have to hurry. We're lucky he didn't kill me right then. Open Subtitles يجب أن نسرع نحن محظوظون لأنه لم يقتلني هناك
    We'll need to hurry to town if you want to catch the last night bus. Open Subtitles يجب أن نسرع بالذهاب إلى أردتم اللحاق بالحافلة
    Old man Kuakini's store, but we got to hurry. Open Subtitles متجر العجوز كوكيني لكن يجب أن نسرع
    So come on, get out of here. We gotta hurry up. Open Subtitles ‫هيا، اخرجي من هنا ‫يجب أن نسرع
    We must hurry. This country is unsafe, at night. Open Subtitles يجب أن نسرع هذه البلدة غير آمنة، في الليل.
    We should hurry. There might be more men coming. Open Subtitles يجب أن نسرع هناك الكثير من الرجال قادمون
    Well, We better hurry...'cause I'm getting hungry. Open Subtitles .. حسناً ، يجب أن نسرع لأنني أصبحت جائعة
    We have to hurry before my dad gets home. Open Subtitles يجب أن نسرع قبل ان يصل أبي للمنزل
    They're gonna last two seconds in that water. We have to hurry. Open Subtitles ستبقيان بالماء لمده قصيره لذا يجب أن نسرع
    It still did not lose it, mon ami, we me them have to hurry ourselves, if we will want to catch them. Open Subtitles لم تفقد الفرصة بعد يا صديقي لكن الآن يجب أن نسرع لنمسك بهم
    We have to hurry. I must become immortal before the paradox reaches me. Open Subtitles يجب أن نسرع يجب أن أصبح خالداً
    But we have to hurry, because even miracles take a little time. Open Subtitles ولكن يجب أن نسرع - لأن حتى المعجزات تطلب وقت
    If we are to be ready for them, we need to hurry to find soldiers and weapons. Open Subtitles جيش ميراز لن يكون بعيداً عنا الاَن سيدي إذا أردنا أن نكون مستعدين لهم يجب أن نسرع بإيجاد الجنود والأسلحة
    We need to hurry. They can't keep these forms for long. Open Subtitles يجب أن نسرع , لا يمكنهم البقاء .. بهذه الهيئات لفترة طويلة
    We need to hurry to the fort to save my twin brother. Open Subtitles يجب أن نسرع للحصن لننقذ أخي التوأم
    We've got to hurry. Can you see the gate? Open Subtitles .يجب أن نسرع أيمكنك أن تري البوابة؟
    We got to hurry, Sharon. We can't be late. Open Subtitles يجب أن نسرع شارون لا نستطيع التأخر
    We gotta hurry. They found me. They're gonna find us. Open Subtitles يجب أن نسرع ، سيجدونا فى أى لحظة.
    Okay. We gotta hurry. Open Subtitles حسناً, يجب أن نسرع
    We must hurry, Dr Perry, she has taken a turn for the worse. Open Subtitles يجب أن نسرع, دكتور بيري حالتها تنقلب للأسوأ
    Honey, I think We should hurry up. Open Subtitles عزيزتي ، أعتقد أننا يجب أن نسرع
    Oh, man. It's getting dark. We better hurry. Open Subtitles حسناً، الظلام يقترب يجب أن نسرع
    We agreed this would be bloodless. We must be quick. Open Subtitles لقد اتفقنا ألا يكون الأمر دمويًا، يجب أن نسرع
    As we reach the midpoint to 2015 we must accelerate our efforts to achieve the Millennium Development Goals (MDGs). UN ومع بلوغنا منتصف المدة إلى عام 2015، يجب أن نسرع في جهودنا لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus