"يجب أن نعرف" - Traduction Arabe en Anglais

    • you should know
        
    • We need to know
        
    • need to find out
        
    • have to find out
        
    • We should know
        
    • need to figure out
        
    • We have to know
        
    • have to figure out
        
    • must know
        
    • We have to find
        
    • got to figure out
        
    you should know they're very particular about their attempts here. Open Subtitles يجب أن نعرف انهم خاص جدا حول محاولاتهم هنا.
    you should know this will be in the paper tomorrow, and on our site, as soon as the story is written. Open Subtitles يجب أن نعرف سيتم نشر هذا في الجريده غدا، وعلى موقعنا، في أقرب وقت كما هو مكتوب في القصة.
    We need to know what they have in common if we're gonna figure out who abducted them. Open Subtitles يجب أن نعرف ما الشيء المشترك بينهما اذا كنّا نريد أن نعرف من الذي الختطفهما
    We need to know more about this current operation. Open Subtitles يجب أن نعرف أكثر بخصوص العملية الجارية حاليا.
    We need to find out why he's really here. Open Subtitles يجب أن نعرف السبب الحقيقي لقدومه إلى هنا.
    We have to find out where they went before it's too late. Open Subtitles يجب أن نعرف الى اين ذهبوا قبل ان يكون الوقت متأخر
    At the same time, We should know how to condemn violence without drawing false parallels. UN وفي الوقت ذاته، يجب أن نعرف كيف ندين العنف بدون أن نستخلص أوجه شبه خاطئة.
    Just save it. Right now we need to figure out what those hybrids are doing. Open Subtitles وفري كلامك، يجب أن نعرف حالياً ما الذي تفعله المخلوقات المهجنة
    you should know I get a tad bitchy from time to time. Open Subtitles يجب أن نعرف أن أحصل على صبي مشاكس من وقت لآخر.
    But there's something you should know before I pull the plug. Open Subtitles ولكن هناك شيء يجب أن نعرف قبل أن يكفوا عن المحاولة.
    If you're still set on going to that island, you should know that that way is crazy dangerous. Open Subtitles إذا كنت لا تزال تعيين على الذهاب إلى تلك الجزيرة، يجب أن نعرف أن هذه الطريقة هي مجنون خطير.
    If you don't have better angels, and I suspect you don't, you should know that we've amassed a dossier the size of this room documenting your crimes. Open Subtitles إذا لم يكن لديك الملائكة خير وافترض هذا يجب أن نعرف أن جمعنا ملفا بحجم هذه الغرفة لتوثيق جرائمك
    Well,the stock boy represents someone. We need to know who. Open Subtitles موظف الصيدلية يمثل شخصاً ما يجب أن نعرف من
    You need a C.T. scan. We need to know what's going on. Open Subtitles أنت تحتاج إلى تصوير مقطعي يجب أن نعرف مالذي يحدث معك
    We need to know who's gonna be on the inside of these doors when the radiation comes. Open Subtitles يجب أن نعرف من سيكون بداخل هذة الأبواب عندما يأتي الإشعاع
    You may be right, but I think we need to find out who that woman was. Open Subtitles يمكن أن تكون محقاً, ولكن أعتقد أنه يجب أن نعرف من كانت هذه المرأة.
    We need to find out where Rebecca Ellison is right now. Open Subtitles يجب أن نعرف أين ايريكا اليسون بهذا الوقت
    We need to find out who else was in the building then. Open Subtitles يجب أن نعرف من كان أيضاً في البناية ذلك الوقت
    We have to find out where Burkhardt and the others stand. Oh... ohh! Nick, can you hear me? Open Subtitles يجب أن نعرف موقف بركهارد والاخرون نيك هل تسمعني؟
    Now, they don't have to be smart, their breasts don't need to be prizewinners, but We should know they're there, and their asses should... Open Subtitles الان,لايجب أن يكونوا أذكياء أو أن تكون صدورهن حاصلة على جوائز لكن يجب أن نعرف أنهم هناك
    We need to figure out why having a baby's so important to her. Open Subtitles يجب أن نعرف لماذا تريد أن تحظى بطفل بشدة
    We have to know how the girl got hurt. She says it was with work equipment. Open Subtitles يجب أن نعرف كيف الفتاة أصيبت أنتي قلتي بماكنة الشغل
    Now, we have a ton of building and programming to do, but first we have to figure out which three of you will lead us onto the field of battle, as driver, strategist, and shooter. Open Subtitles الآن، أمامنا كم كبير من الإنشاءات و البرمجيات لكن في البداية يجب أن نعرف أي ثلاثة منكم سيقودنا إلى ساحة المعركة،
    Lydia must know what this must be doing to my nerves. Open Subtitles يديا يجب أن نعرف ما هو هذا يجب به لأعصابي.
    Okay. Before we waste any more gas, we've got to figure out where we're going. Open Subtitles حسنا، قبل أن نضيع بنزين أكثر يجب أن نعرف أين سنذهب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus