Your mother must have been quite a slave to your education. | Open Subtitles | يجب أن يكون قد أمك تماما عبدا في التعليم الخاص. |
must have been tough to be the third wheel. | Open Subtitles | يجب أن يكون قد صعبة لتكون العجلة الثالثة. |
Hey, compulsion must have been a necessity in the outside world. | Open Subtitles | مهلا، يجب أن يكون قد إكراه ضرورة في العالم الخارجي. |
Well, She must have taken his hard drives and never got the data she was looking for to get the money. | Open Subtitles | حسنا، يجب أن يكون قد تؤخذ الأقراص الصلبة له ولم يحصل على البيانات كانت يبحث عن الحصول على المال. |
He must have discovered her on that shore, unconscious, lost, removed her to his wife, his barren wife! | Open Subtitles | يجب أن يكون قد اكتشفها على هذا الشاطئ، فاقدة الوعي، فقدت، إزالتها إلى زوجته، زوجته الوقحة |
It must have acted in its official capacity as an organ, however. | UN | غير أنه يجب أن يكون قد تصرف بصفته الرسمية. |
And that must have been damn near impossible to say. | Open Subtitles | وهذا يجب أن يكون قد عنة المستحيل بالقرب القول. |
Furthermore, countries' capacity-building priorities and needs must have been previously included in their sectoral strategies and plans. | UN | كما أن أولويات واحتياجات البلدان في مجال بناء القدرات يجب أن يكون قد سبق إدراجها في استراتيجياتها وخططها القطاعية. |
To be qualified to vote in such a referendum a voter must have been a full time resident of Western Sahara for the preceding one year. | UN | ولكي يكون الناخب مؤهلا للتصويت في هذا الاستفتاء، يجب أن يكون قد أقام بصورة دائمة في الصحراء الغربية طيلة السنة التي تسبق الاستفتاء. |
On the other hand, as must have been clear to the whole international community by now, the Eritrean response was the opposite. | UN | ومن ناحية أخرى يجب أن يكون قد اتضح اﻵن للمجتمع الدولي برمته، أن الرد اﻹريتري كان عكس ذلك. |
Capacity gaps must have been identified and addressed beforehand; | UN | :: يجب أن يكون قد تم تحديد الثغرات القائمة في مجال بناء القدرات ومعالجتها سلفاً؛ |
I mean, he must have been using other assets. | Open Subtitles | أعني، يجب أن يكون قد تم استخدام الأصول الأخرى. |
Well, must have been a rough time in his life. | Open Subtitles | حسنا، يجب أن يكون قد حظى بوقت عصيب في حياته |
An injury that bad, she must have been laid up for months. | Open Subtitles | اصابة بهذا السوء، يجب أن يكون قد تم وضعت لشهور. |
She must have been using a camera scrambler. | Open Subtitles | يجب أن يكون قد تم استخدام جهاز لتغيير الكاميرا. |
Further, he or She must have contributed for at least two years during the eight years preceding the official retirement age. | UN | وإضافة إلى ذلك، يجب أن يكون قد دفع اشتراكات لفترة لا تقل عن عامين خلال الثمانية أعوام السابقة لسن التقاعد الرسمي. |
She must have injured her leg when she was unconscious in the plane. | Open Subtitles | يجب أن يكون قد أصاب ساقها عندما فقدت وعيها في الطائرة لا أشعر بالنبض |
Well, It must have ruptured when the car went off the road, basically turning the inside of the vehicle into a convection oven, and clearly fusing the trunk shut in the process. | Open Subtitles | حسنا، يجب أن يكون قد تمزق عندما انفجرت السيارة خارج الطريق وانتقل أساسا لداخل السيارة في الفرن الحراري ومن الواضح |
In fact, your yes will be the first vote cast. John, this bill should've been passed a long time ago. | Open Subtitles | في الواقع، تأيدك سيكون الأول فـ الأصوات المدلى بها. جون، مشروع القانون هذا يجب أن يكون قد تم تمريره منذ فترة طويلة. |
I wanted a tattoo to symbolize that but I'm pretty sure I must have been wasted because I don't know what Borat has to do with any of that. | Open Subtitles | أردت الوشم يرمز إلى ذلك ولكن أنا متأكد من أنني يجب أن يكون قد أهدر لأنني لا أعرف ما يجب على بورات القيام به |
You should have ripped them all out, root and stem. | Open Subtitles | يجب أن يكون قد تمزق كل منهم، الجذر والساق. |
In the future, the general rule will be that students must have passed a number of A-levels to be admitted to the education. | UN | ومستقبلا ستكون القاعدة العامة هي أن الطالب يجب أن يكون قد اجتاز الامتحانات في عدد من المواد بالمستوى " ألف " لكي يقبل في هذا التعليم. |
No, the door mechanism, it must've been damaged in the explosion, I can't get them out of there. | Open Subtitles | لا، آلية الباب، يجب أن يكون قد تضررت في الانفجار، لا أستطيع الحصول عليها من هناك. |