"يجب ان نخرج" - Traduction Arabe en Anglais

    • have to get out
        
    • need to get out
        
    • got to get out
        
    • We should get out
        
    • We've gotta get out
        
    • we should go
        
    • 've got to get
        
    • we gotta get out
        
    • We need to get
        
    • We must get out
        
    Then tell them, I know who's in there! We have to get out of here! Open Subtitles حسنا اخبرهم ، اننا لا نعرف ما يجري ولكن يجب ان نخرج من هنا
    And shortly thereafter: "Tell them I know who's in there. We have to get out of here." Open Subtitles وبعد ذلك بقليل "اخبرهم انني لا يهمني من يكون هناك "يجب ان نخرج من هنا.
    We have to get out of the building. It's not just this ward. Open Subtitles يجب ان نخرج من المبنى هذا الشيء ليس فقط في هذا العنبر
    We need to get out of here. Eric, now! Open Subtitles يجب ان نخرج من هنا يا اريك الان
    I'm fine, we've got to get out of here. Where's Aang? Open Subtitles انا بخير، يجب ان نخرج من هنا الان، اين انج؟
    [Sighs] We should get out of Calgary for a few days. Open Subtitles نحن يجب ان نخرج بعيدا عن كلجاري بضعة ايام
    All right. We've gotta get out of here. We've gotta get to that airfield. Open Subtitles حسناً, يجب ان نخرج من هنا يجب ان نذهب الى ذلك المهبط
    I'll explain later. But right now, we have to get out here. Open Subtitles سأشرح لك لاحقا ولكن الان يجب ان نخرج من هنا
    We have to get out of this hallway. We're too exposed. Open Subtitles يجب ان نخرج من هذا الطريق نحن مكشوفون للغايه
    Which means we have to get out of here. Now! Open Subtitles مما يعني انه يجب ان نخرج من هنا الآن
    We'll have to get out on our own. Is there a quick way out? Open Subtitles يجب ان نخرج بمفردنا هل يوجد طريق سريع للخروج ؟
    We have to get out of here. The blades are sucking the air backwards! Open Subtitles يجب ان نخرج من هنا الشفرات ستسحب الهواء
    - We have to get out of here. - Yes. Open Subtitles يجب ان نخرج من هنا - نعم، فقط ثانية واحدة اضافية -
    Looking through a window one storey up? - We need to get out of here. - Yeah, I'm leaving. Open Subtitles انظر من خلال النافذة, يجب ان نخرج من هنا
    I just feel that we need to get out of here. Open Subtitles انا اشعر باننا يجب ان نخرج من هنا
    We need to get out of here before the cave collapses! Open Subtitles ! يجب ان نخرج من هنا قبل ان ينهار الكهف
    We're short of time. got to get out of here. Open Subtitles لدينا القليل من الوقت يجب ان نخرج من هنا
    We've got to get out of the castle. I need your help. Open Subtitles يجب ان نخرج من هذه القلعة انا بحاجة لمساعدتكم
    We should get out of this city. Wiser to go down to Galilee. Open Subtitles يجب ان نخرج من هذه المدينة من الافضل ان نذهب الجليل
    We've gotta get out. Let's go! Open Subtitles يجب ان نخرج من هنا لنذهب
    - I think we should go on a date. - What, us? Open Subtitles ـ اعتقد انه يجب ان نخرج في موعد ـ ماذا، نحن؟
    I was thinking that, when I get back, you and me... we gotta get out of Vegas for good, you know? Open Subtitles انا كنت افكر بذلك عندما اعود انت وانا يجب ان نخرج من فيجاس للأبد أتوافقين على ذلك؟
    Michael, come on. We need to go, We need to get outta here. Open Subtitles مايكل ، هيا علينا الذهاب يجب ان نخرج من هنا
    We must get out of here. - It's an explosion. Look! Open Subtitles يجب ان نخرج من هناك يبدو أنه إنفجار ,إنظر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus