I'm thinking that you should probably bring them to him-- you know, make sure we keep him invested. | Open Subtitles | أنا أفكر أنه يجب عليكِ أن تعطيها له تعلمين، علينا أن نتأكد أنه من ضُمن المتهمين |
you should mark the drugged one, so you don't eat it | Open Subtitles | يجب عليكِ أن تحددي الفطيرة المخدرة، لكي لا تنسي وتأكليها. |
I know things seem crazy, but you have to believe me, | Open Subtitles | أعلم أن الأشياء تبدو مجنونة, لكن يجب عليكِ أن تصدقيني, |
See, you have to know your business inside and out. | Open Subtitles | اسمعي، يجب عليكِ أن تعرفي كل خفايا عملكِ تماماً. |
You must realize, if they were to organize, we cannot defeat them. | Open Subtitles | يجب عليكِ أن تُدركي بأنّهم لو كانوا مُنظّمين فلا يُمكنناالتغلّب عليهم |
Exactly why you need to be straight with me. | Open Subtitles | تماماً, لذا يجب عليكِ أن تكونِ صريحة معي |
Well, I'm just saying, you might be old and single now, but You shouldn't take it out on the baby. | Open Subtitles | حسنٌ, كل ما أعنيه هو, صحيح بانكِ كبيرة وعزباء لكن لا يجب عليكِ أن تفرغي غضبكِ على الطفل |
Of course, you should refrain from entering our bedroom as well. | Open Subtitles | بالطبع، يجب عليكِ أن تمتنعى عن دخول غرفة نومنا أيضا |
I think you should... have your hair like this. | Open Subtitles | أعتقد بأنّه يجب عليكِ أن تجعلي شعركِ هكذا |
According to our custom, you should visit the other three mistress. | Open Subtitles | طبقاً لعادتنا فإنه يجب عليكِ أن تزورين الزوجات الثلاث الأخريات |
If you do not trust me, you should not have come. | Open Subtitles | إذا كنتِ لاتثقي بى ما كان يجب عليكِ أن تأتي |
Actually Aisha, you should see the sea when it rains. | Open Subtitles | في الواقع ياعائشة يجب عليكِ أن تري البحروهي تمطر.. |
you have to promise me that you're being smart, and you're being careful, and you're not having sex. | Open Subtitles | يجب عليكِ أن تعديني بأن تكوني ذكية و أن تكوني حذرة و أن لا تمارسي الجنس |
God, why do you have to worry about them so much? | Open Subtitles | يا إلهي، لما يجب عليكِ أن تقلقي بشأنهم هذا القدر؟ |
Maybe that's the price you have to pay to protect your kid. | Open Subtitles | ربما هذا هو السعر الذي يجب عليكِ أن تدفعيه لحماية ابنك |
So you have to dot your I's on this one. | Open Subtitles | لذا يجب عليكِ أن تكثف عملك على هذه القضية |
Now You must go forward alone to fulfil your destiny. | Open Subtitles | الآن يجب عليكِ أن تسيري لأمام .لوحدكِ وتحقكِ مصيركِ |
You must avoid the things God hates. Lies and carnal immorality. | Open Subtitles | يجب عليكِ أن تتجنبي الأشياء التي يكرهها الله, الكذب والفجور |
you need to get away. Get a massage, get a facial. | Open Subtitles | .يجب عليكِ أن تذهبي .احصلي على بعض التدليك والتجميل للوجه |
You shouldn't be wasting your time with a crazy old man. | Open Subtitles | لا يجب عليكِ أن تضيعي وقتك مع رجل عجوز مجنون |
You gotta stop trying to take that away from him. | Open Subtitles | يجب عليكِ أن تتوقفي عن محاولة سلبُ ذلك منه |
Yeah. Oh, me too, but You got to eat, right? | Open Subtitles | و أنا أيضاً و لكن تعرفين يجب عليكِ أن تأكلي |
Okay, kid, I don't like this any more than you do, but you're gonna have to leave us behind. | Open Subtitles | لاأحب أي من هذا أكثر منكِ لكن يجب عليكِ أن تتركينا خلفكِ |
Look, I love you, but you've got to mind your own business. | Open Subtitles | أنا أحبك، ولكن يجب عليكِ أن تهتمي بأموركِ. |
you'll have to study a lot to get into college. | Open Subtitles | يجب عليكِ أن تهتمى أكثر بدروسكِ حتى تدخلى الجامعه |