"يجب عليك حقا" - Traduction Arabe en Anglais

    • You should really
        
    • you must really
        
    • You really should
        
    Well, then, you know, You should really try to be more polite to people. Open Subtitles حسنا، إذن، كما تعلمون، يجب عليك حقا حاول أن تكون أكثر تهذيبا للناس.
    You should really trash your e-mails when you're done reading them. Open Subtitles يجب عليك حقا القمامة الخاصة بك رسائل البريد الإلكتروني عند الانتهاء من ذلك قراءتها.
    - Okay, You should really get rid of that thing. Open Subtitles - حسنا، يجب عليك حقا التخلص من هذا الشيء.
    You should really consider having the procedure we talked about. Open Subtitles يجب عليك حقا أن تفكري بالخضوع للعميلة التي تكلمنا عنها
    You should really conserve your air now. Open Subtitles يجب عليك حقا الحفاظ على الهواء الخاص بك الآن.
    You should really keep an eye on your belongings, Mr. Hollis. Open Subtitles يجب عليك حقا أن تبقي نظرك على أمتعتك , سيد هوليس
    But You should really read that card. Open Subtitles ولكن يجب عليك حقا قراءة تلك البطاقة
    Richard, you're a pretty good writer, but You should really read Jordan's work, because it is inspiring. Open Subtitles ريتشارد، أنت كاتب جيد جدا، ولكن يجب عليك حقا قراءة الأردن وأبوس]؛ عمل الصورة، لأنه الملهم.
    Hey, You should really get out of the rain. Open Subtitles مهلا، يجب عليك حقا الخروج من المطر.
    Yeah, You should really listen to your girlfriend. Open Subtitles نعم، يجب عليك حقا الاستماع إلى صديقتك.
    But You should really see a doctor if you can't sleep. Open Subtitles ولكن يجب عليك حقا رؤية الطبيب إذا كنت لا تستطيع النوم .
    Sy, you know, You should really get yourself one of these. Open Subtitles و . " ساي " , أتدري , يجب عليك حقا . أن تحصل على واحدة من هذة
    You should really lay off the green. Open Subtitles يجب عليك حقا الاستغناء عن الأخضر.
    Um... You should really ignore all those feelings. Open Subtitles نعم ... يجب عليك حقا تجاهل كل تلك المشاعر
    You should really get some sleep, Ok? Open Subtitles يجب عليك حقا الحصول على بعض النوم، طيب؟
    [Applause] You should really thank my ex-wife. Open Subtitles يجب عليك حقا شكر زوجتي السابقة
    You should really drop it and leave me alone. Open Subtitles يجب عليك حقا أسقطه وترك لي وحده.
    You should really come to the party. Open Subtitles يجب عليك حقا أن تأتي إلى الحفل
    You should really come inside. Open Subtitles يجب عليك حقا القدوم للداخل.
    I mean, you must, you must really love this woman. Open Subtitles أعني، يجب عليك، يجب عليك حقا أن تحب هذه المرأة
    Oh, yes. You really should think of something better. Open Subtitles آه حسنا , يجب عليك حقا التفكير في شيء أفضل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus