"يجب عليك فعله" - Traduction Arabe en Anglais

    • you should do
        
    • you have to do
        
    • you gotta do
        
    • you need to do
        
    • you got to do
        
    • you had to do
        
    • supposed to do
        
    • you should be doing
        
    • you must do
        
    When you're not sure what you should do, ask yourself what Audrey would want you to do, and do that. Open Subtitles عندما لا تكون متأكدا مما يجب عليك فعله فأسال نفسك ما الذي كانت اودري تريد منك فعله وافعله
    I think you know what you should do. Reach out to hope. Open Subtitles أعتقد أنك تعرفين ما يجب عليك فعله ، تواصلي مع الأمل
    It's short, all you have to do is say it's brilliant. Open Subtitles إنه قصير، كُل ما يجب عليك .فعله أن تقول رائعاً
    All you have to do is take out the guard when he returns. Open Subtitles كل ما يجب عليك فعله هو امساك الحارس عندما يعود.
    First thing you gotta do is say his name backwards. Open Subtitles أول شيء يجب عليك فعله هو أن تقول إسمه عكسيـا.
    Then do what you have to do, but just be damn sure that you need to do it. Open Subtitles إذا قم بما يجب عليك فعله لكن كن متأكدا أنه عليك فعل ذلك
    We both know what you got to do to me, right? Open Subtitles كلانا نعلم ما الذي يجب عليك فعله بي . صحيح؟
    You did what you think you had to do, like always. Open Subtitles بأنكِ فعلتِ ما اعتقدتِ أنه يجب عليك فعله كالمعتاد
    I don't know what you're supposed to do about it. Open Subtitles أنا لا أعرف مالذي يجب عليك فعله حيال ذلك
    What you should be doing helping your client stay out of jail. Open Subtitles افعل ما يجب عليك فعله ، اساعد عميلك بالبقاء خارج السجن..
    The police report says that your mother passed away and you left a note for the mailman asking him what you should do. Open Subtitles الشرطة قالت ان امك رحلت وتركت ملاحظة لساعي البريد تسألينه ما يجب عليك فعله
    What? Acting. you should do it professionally'cause you're good, man. Open Subtitles التمثيل، يجب عليك فعله بشكل مُحترف، لأنك رجل بارع، يا صاح
    what you both want, then that's what you should do. Open Subtitles كلاكما يريده, إذاً هذا ما يجب عليك فعله.
    And then we will talk about what you should do with me. Open Subtitles وبعد ذلك سوف نتحدث عن ما يجب عليك فعله معي.
    All you have to do is tell me where you hid my shit. Open Subtitles كل ما يجب عليك فعله هو انت تقول لي اين خبأت الاغراض ؟
    You can take ten points off, whatever you have to do. Open Subtitles بإمكانك أن تنقصني 10 درجات أو أيّاً كان ما يجب عليك فعله
    Are you clear on what you gotta do tomorrow? Open Subtitles هل تعلم ما يجب عليك فعله غداً ؟
    All you gotta do is you. Open Subtitles كل ما يجب عليك فعله هو أن تكون على سجيتك.
    I stood up to him, and that's what you need to do with your dad. Open Subtitles وقفت أمامه وهذا ما يجب عليك فعله مع أبيك
    You're going about it all wrong, man. All you need to do is land one punch. Open Subtitles أنت تقوم بالامر بالطريقة الخاطئة يارجل كل ما يجب عليك فعله ان تسدد له لكمة واحدة
    I got to deal with my parents' divorce, and you got to, you know, do what you got to do. Open Subtitles انا علي ان اتعامل مع طلاق والدي وانت عليك فعل ما يجب عليك فعله
    You did exactly what you had to do. Go. Open Subtitles لقد فعلت بالضبط ما كان يجب عليك فعله. إذهب.
    Everything you were supposed to do but haven't done yet. Open Subtitles كل شيء كان يجب عليك فعله ولكنّك لم تفعليه بعد
    You've been doing the exact opposite of what you should be doing... trying to win the minds of the nation instead of the hearts of the people who really matter. Open Subtitles انت كنت تعمل الشيء المعاكس تماما لما يجب عليك فعله محاولا ان تفوز بعقول الامة
    Work is work, so you must do it, even if you hate it. Open Subtitles العمل هو العمل لذا يجب عليك فعله حتى إذا كُنت تكرهه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus