When you're not sure what you should do, ask yourself what Audrey would want you to do, and do that. | Open Subtitles | عندما لا تكون متأكدا مما يجب عليك فعله فأسال نفسك ما الذي كانت اودري تريد منك فعله وافعله |
I think you know what you should do. Reach out to hope. | Open Subtitles | أعتقد أنك تعرفين ما يجب عليك فعله ، تواصلي مع الأمل |
It's short, all you have to do is say it's brilliant. | Open Subtitles | إنه قصير، كُل ما يجب عليك .فعله أن تقول رائعاً |
All you have to do is take out the guard when he returns. | Open Subtitles | كل ما يجب عليك فعله هو امساك الحارس عندما يعود. |
First thing you gotta do is say his name backwards. | Open Subtitles | أول شيء يجب عليك فعله هو أن تقول إسمه عكسيـا. |
Then do what you have to do, but just be damn sure that you need to do it. | Open Subtitles | إذا قم بما يجب عليك فعله لكن كن متأكدا أنه عليك فعل ذلك |
We both know what you got to do to me, right? | Open Subtitles | كلانا نعلم ما الذي يجب عليك فعله بي . صحيح؟ |
You did what you think you had to do, like always. | Open Subtitles | بأنكِ فعلتِ ما اعتقدتِ أنه يجب عليك فعله كالمعتاد |
I don't know what you're supposed to do about it. | Open Subtitles | أنا لا أعرف مالذي يجب عليك فعله حيال ذلك |
What you should be doing helping your client stay out of jail. | Open Subtitles | افعل ما يجب عليك فعله ، اساعد عميلك بالبقاء خارج السجن.. |
The police report says that your mother passed away and you left a note for the mailman asking him what you should do. | Open Subtitles | الشرطة قالت ان امك رحلت وتركت ملاحظة لساعي البريد تسألينه ما يجب عليك فعله |
What? Acting. you should do it professionally'cause you're good, man. | Open Subtitles | التمثيل، يجب عليك فعله بشكل مُحترف، لأنك رجل بارع، يا صاح |
what you both want, then that's what you should do. | Open Subtitles | كلاكما يريده, إذاً هذا ما يجب عليك فعله. |
And then we will talk about what you should do with me. | Open Subtitles | وبعد ذلك سوف نتحدث عن ما يجب عليك فعله معي. |
All you have to do is tell me where you hid my shit. | Open Subtitles | كل ما يجب عليك فعله هو انت تقول لي اين خبأت الاغراض ؟ |
You can take ten points off, whatever you have to do. | Open Subtitles | بإمكانك أن تنقصني 10 درجات أو أيّاً كان ما يجب عليك فعله |
Are you clear on what you gotta do tomorrow? | Open Subtitles | هل تعلم ما يجب عليك فعله غداً ؟ |
All you gotta do is you. | Open Subtitles | كل ما يجب عليك فعله هو أن تكون على سجيتك. |
I stood up to him, and that's what you need to do with your dad. | Open Subtitles | وقفت أمامه وهذا ما يجب عليك فعله مع أبيك |
You're going about it all wrong, man. All you need to do is land one punch. | Open Subtitles | أنت تقوم بالامر بالطريقة الخاطئة يارجل كل ما يجب عليك فعله ان تسدد له لكمة واحدة |
I got to deal with my parents' divorce, and you got to, you know, do what you got to do. | Open Subtitles | انا علي ان اتعامل مع طلاق والدي وانت عليك فعل ما يجب عليك فعله |
You did exactly what you had to do. Go. | Open Subtitles | لقد فعلت بالضبط ما كان يجب عليك فعله. إذهب. |
Everything you were supposed to do but haven't done yet. | Open Subtitles | كل شيء كان يجب عليك فعله ولكنّك لم تفعليه بعد |
You've been doing the exact opposite of what you should be doing... trying to win the minds of the nation instead of the hearts of the people who really matter. | Open Subtitles | انت كنت تعمل الشيء المعاكس تماما لما يجب عليك فعله محاولا ان تفوز بعقول الامة |
Work is work, so you must do it, even if you hate it. | Open Subtitles | العمل هو العمل لذا يجب عليك فعله حتى إذا كُنت تكرهه. |