"يجب علي ان" - Traduction Arabe en Anglais

    • I have to
        
    • I should
        
    • I gotta
        
    • I got to
        
    • should I
        
    • I shouldn
        
    • I've got to
        
    • I need to
        
    • gonna have to
        
    • should have
        
    • I supposed to
        
    • I must
        
    • 'll have to
        
    • just have to
        
    • I've gotta
        
    Fine, but first, I have to go to the bathroom. Open Subtitles هذا كرسيك حسناً,لكن اولاً يجب علي ان اذهب للحمام
    So unless you want the spring dance to be a total drama fest, I have to be there for her. Open Subtitles لذا إذا لم تكنٍ ٍ تريدين ان يتحول هذا لفوضى درامية,فـانه يجب علي ان اكون هناك من اجلها
    I thought I should see what it was all about. Open Subtitles اعتقد انه يجب علي ان ارى الأمر وماهو عليه
    I gotta make a living. This is what the people want. Open Subtitles يجب علي ان اكسب من عملى هذا ما تريده الناس
    I got to look like the best white, rich tennis guy around. Open Subtitles يجب علي ان ابدو كأفضل لاعب تنس ابيض غني في الانحاء
    should I call a fake ambulance and have some fake doctors take a look at you? Open Subtitles هل يجب علي ان استدعي الاسعاف الزائف ؟ و بعض الاطباء المزيفين ليعتنوا بك ؟
    I think I have to take myself off of this assignment. Open Subtitles اضن انه يجب علي ان اسحب نفسي من هذه المهمة
    If I have to say your name a third time, you will have to find another job. Open Subtitles إذا كان يجب علي ان أقول اسمك لمرة الثالثة سيكون عليك للعثور على وظيفة أخرى
    Dude, I have to say, it's good to have you here. Open Subtitles وانا جائعه ياصاحبي، يجب علي ان اقول بروعة وجودك هنا
    Connor, I have to admit, ever since we had our business trip, Open Subtitles كونور، يجب علي ان اعترف منذ ان امضينا رحلة العمل سوية..
    Maybe I should be finding my own style or voice or something. Open Subtitles ربما يجب علي ان اجد اسلوبي الخاص أَو صوت أَو شيء
    I shouldn't even be in the back seat. You know, I should be driving my own car. Open Subtitles ،لا يجب أن اكون حتى في المقعد الخلفي تعرف ، يجب علي ان اقود سيارتي
    I guess I should have just brought bagels, right? Open Subtitles اعتقد انه كان يجب علي ان احضر الخبز,صحيح؟
    George, I gotta tell you, this is a very nice gesture. Open Subtitles جورج يجب علي ان اخبرك ان هذه لفتة جميلة منك
    I got to get Mrs. Genevieve to join the cult. Open Subtitles يجب علي ان اجعل السيدة جنفياف تنضمم الى الطائفة
    oh, and why should I listen to you, bone person? Open Subtitles اوه , ولما يجب علي ان استمع لك ايها الشخص العظمي
    You said I shouldn't be jealous of them, and I wasn't. Open Subtitles قلت بأنه يجب علي ان لااكون غيور منهم ولم افعل
    No, I've got to get this to the publisher by 10:00. Open Subtitles لا ، يجب علي ان أذهب بتلك الاوراق إلى دار النشر قبل العاشرة
    I need to know what the latest is with an overdose. Open Subtitles يجب علي ان اعرف ماعلي فعله مع حالة الجرعة المفرطة
    You know I'm gonna have to tell my lawyers about Mike, right? Open Subtitles تعلمين انه يجب علي ان اخبر المحامين عن مايك، اليس كذلك؟
    It... it's not normal. What was I supposed to do? Open Subtitles لم يكن الأمر عاديا , ماذا كان يجب علي ان افعل ؟
    I suppose I must save the first two dances for the Grand Duke. Open Subtitles اعتقد انه يجب علي ان ابقي اول رقصتين لي للدوق الأكبر
    But I'll have to wash down the engines before we can even try that. Open Subtitles ولكن يجب علي ان اغسل اسفل المحرك قبل أن نتمكن حتى محاولة ذلك.
    Now I just have to type up some talking points. Open Subtitles والان يجب علي ان اضع بعض النقاط على الحروف
    look, you wouldn't stay at your desk i'm sorry, but I've gotta order you to stay. Open Subtitles انظر , لم تستطع البقاء على مكتبك وتجاوزت تفاصيل حمايتك انا آسف , لكن يجب علي ان آمرك بالبقاء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus