And if there's something wrong with Clay, You should talk to Clay. | Open Subtitles | ولو كان هناك شيء خاطيء بكلاي يجدر بكِ التحدث مع كلاي |
Maybe You should go wait in the car with Alison. | Open Subtitles | ربما يجدر بكِ أن تنتظري في السيارة مع آليسون |
You should have told me the truth years ago. | Open Subtitles | كان يجدر بكِ أن تخبريني بالحقيقة منذ سنوات |
Baby, You shouldn't be drinking wine with the painkillers. | Open Subtitles | عزيزتي، لا يجدر بكِ شرب الخمر مع المسكنات |
You better don't think twice about that, you hear me? | Open Subtitles | لا يجدر بكِ أن تفكري بهذا الأمر ثانية، أتسمعينني؟ |
You should really see this before you go. It's really cool. | Open Subtitles | يجدر بكِ رؤية هذا قبل أن تذهبي، إنه رائع حقاً |
You should take that as a compliment, she was pretty. | Open Subtitles | يجدر بكِ أن تعتبري هذا مديحاً لقد كانت جميله |
- Yeah, I mean, You should probably do it. - Yeah? | Open Subtitles | ــ أجل، أظن أنه يجدر بكِ أن تقبلي ــ حقاً؟ |
I think maybe You should come to different sessions from now on. | Open Subtitles | أعتقد أنه ربّما يجدر بكِ القدوم لجلسات مختلفة من الآن فصاعداً |
Maybe You should have spoken up a little bit. | Open Subtitles | لربما كان يجدر بكِ التحدث بصوت أعلى قليلاً |
Well, if you're gonna be a part of this family, You should know that we don't group hug. | Open Subtitles | حسناً , إذا كنتِ ستكونين جزءاً من هذه العائلة يجدر بكِ معرفة أننا لا نتعانق جماعياً |
Well, there's this. Oh, uh... You should probably go first, | Open Subtitles | حسنا, هناك هذا. ربما يجدر بكِ أن تذهبي الآن |
When you asked me for my advice before about whether You should take the deal or not, | Open Subtitles | عندما سألتني عن نصيحتي من قبل عما إذا كان يجدر بكِ قبول الصفقة أم لا |
You should be at the hospital. What are you doing here? | Open Subtitles | يجدر بكِ أن تكوني في المستشفى، ما الذي تفعلينه هنا؟ |
You should be able to do whatever you like with your father. | Open Subtitles | يجدر بكِ أن تكوني قادرة على عمل أي شئ تريدينه بوالدكِ |
If anything, You should take it as a compliment. | Open Subtitles | يجدر بكِ اعتبار الأمر إطراءاً على كل حال |
Then maybe You should've listened to me and stayed back. | Open Subtitles | ربّما كان يجدر بكِ الإنصات لي و البقاء هناك. |
Fine. Maybe You should take a cab to the airport. | Open Subtitles | حسنا، ربما يجدر بكِ أن تأخذي تاكسي إلى المطار |
And You shouldn't bother staying around to find out how not good. | Open Subtitles | ولا يجدر بكِ ان تبقي حوله لتري كم هو ليس جيداً |
You shouldn't be afraid to show off now and again. | Open Subtitles | لا يجدر بكِ الخوف من التباهي من الآن فصاعداً |
Yeah, well, You better. It's two weeks till the wedding, and it's too late to return the tux. | Open Subtitles | أجل، حسناً، يجدر بكِ ذلك، فقد تبقى أسبوعين على موعد الزفاف، وفات الأوان لإعادة البدلة الرسميّة. |
You ought to get out of town or I might not be able to...well.. | Open Subtitles | يجدر بكِ الرحيل من المدينة .... وألا لن أكون قادراً على |
So you'd better sort that wedding dress out, because you'll need it when I'm back. | Open Subtitles | لذا يجدر بكِ أن ترتدي ثوب الزفافِ لأنّكِ ستكونين بحاجة له عند عودتي |