When they did not find anything, they beat him savagely. | UN | وعندما لم يجدوا شيئاً، انهالوا عليه ضرباً بطريقة وحشية. |
When they did not find anything, they beat him savagely. | UN | وعندما لم يجدوا شيئاً، انهالوا عليه ضرباً بطريقة وحشية. |
Those people continue to look to this Committee for guidance, inspiration and leadership, and we hope that they will find it. | UN | ولا يزال هؤلاء اﻷشخاص يتطلعون الى هذه اللجنة من أجل الحصول على التوجيه واﻹلهام والقيادة؛ ونأمل أن يجدوا ذلك. |
Most old case-load refugees have not found permanent settlement. | UN | ومعظم لاجئي الحالات السابقة لم يجدوا مستوطنا دائما. |
Millions of people throughout the world have been able to find safety and new lives because of it. | UN | فقد تمكّن الملايين من الناس في جميع أنحاء العالم من أن يجدوا الأمان وحياة جديدة بفضلها. |
But as the didn't find an water, the vines dried up and we didn't have any grapes. | Open Subtitles | لكن وبما انهم لم يجدوا اي ماء جفت اشجار العنب ولم يكن لدينا اي عنب |
Where do they find time to do all this protesting? | Open Subtitles | كيف لهم أن يجدوا وقتاً ليقوموا بكل هذا الإحتجاج؟ |
Thank God they didn't find any drugs on you. | Open Subtitles | شكراً للرب انهم لم يجدوا اي مخدرات عليكِ |
Every time I go to the doctor, they find something wrong. | Open Subtitles | في كل مرة أذهب فيها إلى الطبيب يجدوا شيئاً معيباً |
Bottom line is they didn't find the gun in the holster. | Open Subtitles | خلاصة القول هو أنهم لم يجدوا المسدس في جراب المسدس |
So before negotiating, he wants you to drop the lawsuits and for the judges to find some other amusement. | Open Subtitles | لذا، فقبل أية مفاوضات يريد منكم إسقاط الدعوى عنه وعلى القضاة أن يجدوا لهم وسيلة ترفيه أخرى |
Well, at least they didn't find my scotch distillery. | Open Subtitles | حسناً , على الأقل لم يجدوا تقطيري للسكوتش |
The cops said that they didn't find anything by the hot tub. | Open Subtitles | قال رجال الشرطة انهم لم يجدوا اي شيء بجانب الحوض الساخن |
But experienced miners cannot work for months on end and not find whatever good ground is there. | Open Subtitles | لكن العمال ذوي الخبرة لا يمكنهم العمل لشهورٍ متتالية و لا يجدوا أرضاً جيدة هناك. |
Seriously, what of kind of person isn't jealous when they find out their boyfriend is screwing some other girl? | Open Subtitles | حقيقةً, أي نوع من الأشخاص لا يكون غيوراً عندما يجدوا ان حبيبهم يقوم بالعلاقة مع امرأة أخرى؟ |
You're lucky they did not find my drugs on Dixie 7. | Open Subtitles | أنتم محظوظون أنهم لم يجدوا مخدّراتي في الصندوق رقم 7 |
They soon find that they cant do anymore in that country because the wages are too high now. | Open Subtitles | سرعان ما يجدوا أنهم غير قادرين على عمل المزيد بتلك البلاد لأن الأجور مرتفعة جدا الآن. |
New ways to generate income had to be found. | UN | وكان عليهم أن يجدوا سبلاً جديدة لتوليد الدخل. |
But the doctors found nothing. Not even a cold. | Open Subtitles | .ولكن الأطباء لم يجدوا شيئاً .ولا حتيِ الزُكام |
They found the jeep, but no one was in it. | Open Subtitles | لقد وجدوا السيارة , ولكنهم لم يجدوا احد بها |
They're holding back the information till they figure out a way to evac 100,000 people with no roads. | Open Subtitles | وهم تحجم المعلومات حتى أنهم يجدوا طريقة إلى الهيئة العليا 100،000 شخص مع عدم وجود الطرق. |
The victims' families only hope of finding the officer? | Open Subtitles | عوائل الضحايا يأملون أن يجدوا ذلك الضابط ؟ |
It is destroying land in the interior, and making populations emigrate towards areas where they can find potable water. | UN | بل تعني أيضاً تدمير الأرض داخل البر، وإجبار السكان على الهجرة إلى المناطق التي يمكن أن يجدوا فيها الماء الصالح للشرب. |
Well, it took my guys a day to locate these assholes, and two more days to pat them down. | Open Subtitles | حسناً , لقد عملوا رفاقى لمدة يوم كامل حتى يجدوا مكان هؤلاء الأوغــاد ويومين أخرين ليراقبــوا تحركــاتهـم |
69. Difficulties in interactions between supervisors and supervisees have led to complaints of harassment and abuse of authority by staff who saw no other way for their concerns to be addressed. | UN | 69 - أدت صعوبات في التفاعل بين المشرفين والمرؤوسين إلى تقديم الموظفين شكاوى من التحرش وإساءة استعمال السلطة، إذ لم يجدوا وسيلة أخرى لمعالجة شواغلهم. |