"يجعل الأمور" - Traduction Arabe en Anglais

    • make things
        
    • makes things
        
    • makes it
        
    • make it
        
    • making things
        
    • make matters
        
    • make everything
        
    • would make
        
    • makes everything
        
    Whatever's in that file, it isn't gonna make things better. Open Subtitles اياً يكن في هذا الملف لن يجعل الأمور افضل
    I thought it might make things easier for everybody. Open Subtitles اعتقدت انه قد يجعل الأمور أسهل بالنسبة للجميع.
    I'll never understand how taking your own life makes things better. Open Subtitles أنا لن نفهم كيف أخذ حياتك الخاصة يجعل الأمور أفضل.
    You're looking in the wrong direction, and that always makes things complicated. Open Subtitles أنت تنظر في الإتجاه الخاطئ وهذا دائماً ما يجعل الأمور معقدة
    It makes it really easy for me because I can be... Open Subtitles هذا يجعل الأمور سهلة بالنسبة لي لأنني أستطيع أن أكون
    Still think that that can make it all better. Open Subtitles ما تزال تعتقد أنّ هذا يجعل الأمور أفضل.
    Norma! This is only making things worse for yourself. Open Subtitles إن ذلك يجعل الأمور تسوء أكثر بالنسبة لكِ
    Good, throwing this to her should make things interesting. Open Subtitles جيّد، رمي هذا إليها، يجعل الأمور مثيرة للإهتمام
    Acting without all the information could make things worse. Open Subtitles التصرف دون وجود معلومات قد يجعل الأمور أسوأ
    You know, it would make things a lot easier if you and I didn't work so well together. Open Subtitles تعرفي هذا من المفترض أن يجعل الأمور أسهل إذا أنا وأنت لم نعملِ بشكل جيد معًا
    Everyone wants me to make things easier for them. Open Subtitles يود الجميع أن يجعل الأمور أسهل بالنسبة له
    If you keep it inside, it's just gonna make things worse. Open Subtitles لو كتمتِ شعوركِ داخل نفسكِ، هذا سوف يجعل الأمور أسوأ
    Abby, I will apologize every single day if that'll make things better. Open Subtitles آبي، سوف أعتذر كل يوم إن كان ذلك يجعل الأمور أفضل.
    Things happen because human beings make decisions, they commit acts... and that makes things happen. Open Subtitles ‏تحدث الأمور لأن البشر يتخذون قرارات،‏ ‏ويقومون بأفعال، وهذا ما يجعل الأمور تحدث. ‏
    I like being in this new apartment, right underneath them. makes things a lot easier. Open Subtitles أحبذ السكن في هذه الشقة الجديد، السكن تحتهم يجعل الأمور أسهل كثيرًا.
    I guess I should be happy that the bad guys aren't trying to kill Lissa, but it kind of just makes things more sick and disgusting. Open Subtitles أعتقد أنني يجب أن أكون سعيدا أن الرجال سيئة لا يحاولون قتل زعلان، ولكنه نوع من مجرد يجعل الأمور أكثر المرضى ومثير للاشمئزاز.
    No, it doesn't help at all, it just makes things worse. Open Subtitles كلا، ذلك لا يساعد أبداً يجعل الأمور أسوء فحسب
    Us leaving makes things safer for her, and-and safer for us, if-if she's giving us up. Open Subtitles يجعل الأمور آمنة لها، وآمن لنا إن تركتنا فحسب
    Killing the priests and killing the peasants makes it worse. Open Subtitles قتل القساوسة وقتل الفلّاحين يجعل الأمور أسوأ.
    Sometimes that only makes it worse. Open Subtitles فذلك في بعض الأحيان يجعل الأمور تصبح أسوء
    We catch him, we kill him, that'll make it better. Open Subtitles إن قبضنا عليه .. أو قتلناه .. هذا يجعل الأمور أفضل
    This isn't about making things worse. You were caught in the act. Open Subtitles هذا لن يجعل الأمور أسوء لقد مُسكت بالجرم متلبسًا
    To make matters worse, Unit 00 needs to be calibrated before it's operational. Open Subtitles ما يجعل الأمور أسوأ، هو أن الوحدة 00 تحتاج إلى معايرة قبل تشغيلها
    I who is supposed to make everything okay for everybody. Open Subtitles أنا الذي من المفروض أن يجعل الأمور على ما يرام للجميع
    But little Willie... Will... Willie Junior here makes everything worthwhile. Open Subtitles لكن " ويلي " الإبن يجعل الأمور تستحق العناء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus