"يجمعوا" - Traduction Arabe en Anglais

    • collect
        
    • gather
        
    • raise
        
    Secretariat staff should collect information and perform other functions. UN وينبغي لموظفي الأمانة أن يجمعوا معلومات ويؤدوا وظائف أخرى.
    Constables are required to collect and maintain information on problematic families in the database of their precinct, and regularly to verify such information and take measures to prevent offences. UN ومطلوب من رجال الشرطة أن يجمعوا ويحفظوا البيانات عن أُسر المشاكل في قاعدة بيانات مركزهم، وأن يتحققوا بانتظام من هذه المعلومات وأن يتخذوا الإجراءات لمنع الجرائم.
    Again and again, the male sandgrouse risk their lives in order to collect water for their chicks. Open Subtitles مرةً أخرى يخاطر الذكور بحياتهم كي يجمعوا الماء لصغارهم
    No. They're using the warrant to hold him while they gather evidence on the homicide. Open Subtitles لا انهم لا انهم يبقونه بها حتى يجمعوا أدلة كافية تثبت ادانته
    So to raise money to save the other wing, they're selling all the displaced books and equipment. Open Subtitles لذا، لكي يجمعوا التمويل اللازم لإنقاذ الجناح الآخر فإنهم يعرضون كل الكتب والأدوات المهجورة للبيع
    Indogene volunteers would be surgically altered to infiltrate, collect information, and if a target of opportunity presented itself, to kill. Open Subtitles متطوعين الإندوجين بدأوا بالتسلل جراحيًا داخل البشر يجمعوا معلومات و إذا وصل الأمر ، يقتلوا.
    They tried to collect some ashes after the cremation, but there weren't enough. Open Subtitles لقد حاولوا أن يجمعوا القليل من رماد جثته بعد الحرق، لاكن لم يمكن كافيًا.
    To think that the Jedi collect their facts from mere rumors. Rumors? Open Subtitles لان اعتقد الجاداي يجمعوا حقائقهم من مجرد شائعات
    It became illegal for farmers to collect rainwater Open Subtitles لقد اصبح غير شرعي علي الفلاحين ان يجمعوا ماء المطر
    After being trained to conduct a detailed survey and to mark minefields, the general surveyors were subsequently sent back to collect more information. UN وبعد أن درب اﻷشخاص الذين يجرون الاستقصاءات العامة على إجراء الاستقصاءات المفصلة والتأشير على حقول اﻷلغام، أعيد هؤلاء اﻷشخاص، مجددا، لكي يجمعوا مزيدا من المعلومات.
    The law requires employers to collect statistical data concerning employment which are based on gender and which allow, if necessary, the relevant institution and the employers themselves to monitor and assess whether the principle of equal treatment is complied with in employment relationships. UN ويقتضي القانون من أرباب العمل أن يجمعوا بيانات إحصائية تتعلق بالاستخدام تكون مستندة إلى نوع الجنس وتتيح، إذا لزم الأمر، للمؤسسة ذات الصلة ولأرباب العمل أنفسهم رصد وتقييم ما إذا كان يجري الامتثال لمبدأ المعاملة المتساوية في علاقات الاستخدام.
    You should have your staff collect your things. Open Subtitles يجب على العاملين لديك أن يجمعوا اشياءك
    They didn't collect any usable hair samples. Open Subtitles لم يجمعوا أي عينات مفيدة للشعر.
    Tell them to collect their pay at the end of the week. Got it? Open Subtitles أخبرهم بأن يجمعوا أجورهم إلى - نهاية الأسبوع، هل فهمت ؟
    Some guys collect old cars. Some guys-- Open Subtitles بعض الرجال يجمعوا سيارات قديمة ...بعض الرجال
    Secretariat staff should collect information and perform other functions (Chile). UN وينبغي لموظفي الأمانة أن يجمعوا معلومات ويؤدوا وظائف أخرى (شيلي).
    The patrols are to gather the mothers of The firstborn and take them to the town square Open Subtitles على الحراس أن يجمعوا أمهات البكور وأخذهم لساحة البلدة الرئيسية
    They managed to gather a lot of evidence. Open Subtitles فلقد استطاعوا ان يجمعوا العديد من الادله
    Those of you who are able should gather your things and begin to move south towards Hadrian's Wall. Open Subtitles أولئك الذين قادرون يجمعوا أشيائهم ويتحركوا جنوباً نحو الحائط الجنوبى
    I have sent envoys out to raise more men to arms for our use if need be. Open Subtitles أنني أرسلت مبعوثين كي يجمعوا رجالاً أكثر للتسلح لصالحنا، إذا ما إحتجنا لهذا
    She initially set out to raise 500 thousand dollars for the company but received so much interest that she eventually had to turn investors away. Open Subtitles قررت هي وفريقها ان يجمعوا 500 ألف دولار للشركة. لكن حماسها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus