"يجمعون" - Traduction Arabe en Anglais

    • collect
        
    • collecting
        
    • gathering
        
    • collected
        
    • gather
        
    • rounding up
        
    • gathered
        
    • raise
        
    • raising
        
    • unanimous
        
    • collects
        
    • picking up
        
    • putting together
        
    • harvesting
        
    • they make
        
    My lackeys will be by shortly to draw some blood, collect some urine, any other fluids you got. Open Subtitles سيأتي أتباعي بعد قليل لسحب بعض الدماء و يجمعون بعض البول و أية سوائل أخرى لديكِ
    Readers who collect the entire series will have a useful introduction to the field. UN وستتوافر لدى القراء الذين يجمعون سلسلة الملاحق كلها فكرة مبدئية مفيدة عن هذا المجال.
    The victims have been mainly civilians, including men and women harvesting crops or collecting wood, and children playing in fields. UN وكان أغلب الضحايا من المدنيين، ومنهم رجال ونساء كانوا يجمعون الغلال أو اﻷخشاب، وأطفال كانوا يلعبون في الميادين.
    Very holy men. They walk through Kafiristan collecting offerings for Holy City. Open Subtitles رجال مقدسون جدا , يمشون خلال كافيرستان يجمعون قرابين للمدينة المقدسة
    Six RCMP officers were among those gathering evidence in Albania. UN وكان ستة ضباط من خيالة الشرطة الملكية الكندية من بين أولئك الذين كانوا يجمعون الأدلة في ألبانيا.
    To offset that problem, they collected water during the winter from their roofs and stored it in underground tanks. UN ولمعالجة هذا النقص، فهم يجمعون المياه من أسطح منازلهم خلال فصل الشتاء ويخزنونها في خزانات تحت الأرض.
    Section 147 b, first paragraph, attaches criminal liability to those who obtain or collect funds or other financial assets in order that these financial assets should be used, in full or in part, to finance terrorist acts. UN وتلحق الفقرة الأولى من المادة 147 ب مسؤولية جنائية بأولئك الذين يحصلون على أو يجمعون أموالا أو أصولا مالية أخرى من أجل استخدام هذه الأصول المالية، بشكل كامل أو جزئي، في تمويل أعمال إرهابية.
    Generally, dispersed extractors collect the Brazil nuts and deliver them to middlemen. UN وبصفة عامة، فهناك جامعو ثمار متفرقون يجمعون الجوز البرازيلي ويسلمونه الى الوسطاء.
    Well, they don't know how to preserve a crime scene or collect evidence. Open Subtitles حسنا، انهم لا يعرفون كيفية المحافظة على مسرح الجريمة أو يجمعون الأدلة
    'cause an aficionado, to me, refers to, like, people who collect cars, and cigars and fine wine. Open Subtitles لأنها بالنسبة لي كلمة تشير إلى أشخاص يجمعون السيارات والسجائر و النبيذ الفاخر
    But they're both collecting intel on OPEC, not the Ansari family. Open Subtitles لكن كلاهما يجمعون معلومات من اوبك ليس من عائلة انصاري
    Village chiefs, group chiefs or other local party officials went from house to house collecting registration cards. UN وقام رؤساء قرى، أو رؤساء جماعات أو مسؤولون حزبيون محليون آخرون بالانتقال من منزل إلى منزل يجمعون بطاقات التسجيل.
    Other provisions of the Penal Code enable the judicial authorities to prosecute and impose prison sentences on persons fraudulently collecting funds for the purpose of perpetrating acts of terrorism: UN وتخوّل أحكام أخرى من قانون العقوبات للسلطات القضائية أن تلاحق الأشخاص الذين يجمعون عن طريق الغش أموالا مخصصة لارتكاب أعمال إرهابية وأن تفرض عليهم عقوبات بالسجن:
    The second region has Zairean miners collecting diamonds for UNITA along the Kasai River. UN وفي المنطقة الثانية عمال مناجم زائيريون يجمعون الماس لليونيتا على طول نهر كاساي.
    Even in situations where evidence technicians are gathering the physical evidence, this is normally done under the direct supervision of the criminal investigator. UN وحتى في الحالات التي يكون فيها فنيي الأدلة يجمعون الأدلة المادية فإن ذلك يتم تحت الإشراف المباشر للمحقق الجنائي.
    These mines are waiting to kill and maim innocent children gathering firewood or farmers tending their fields. UN وهذه اﻷلغام تتربص لقتل وتشويه اﻷطفال اﻷبرياء الذين يجمعون الحطب أو المزارعين الذين يسهرون على حقولهم.
    Landmines kill and maim children gathering wood and farmers tending their fields. UN وتقتل اﻷلغـــام البريــــة وتشوه اﻷطفال الذين يجمعون اﻷخشاب والزراع الذين يفلحون حقولهم.
    Artisanal fishermen had collected some of the unwanted fish, but the major portion had been dumped at sea. UN ولم ينفك الصيادون الحرفيون يجمعون بعض الأسماك غير المرغوب فيها، ولكن القدر الأكبر منها يلقى في البحر.
    But now they barely gather enough tributes for the Han. Open Subtitles لكنهم الان بالكاد يجمعون الاموال من اجل تحيه هان
    They're rounding up everyone in first place. Open Subtitles انهم يجمعون الجميع هنا لمن سيحصل على المركز الأول ..
    Pretending to be a corvee, they gathered all the strong and able men. Open Subtitles متظاهرين بأنهم يجمعون الرجال الأقوياء والقادرين حتى يكونوا عمالاً للبناء
    People say they raise money and send it to Shanghai. Open Subtitles يجمعون الأموال من هُناك .و تُرسل إلى القيادات العليا
    You said they were raising money for stem-cell research. Open Subtitles أنت قلت أنهم يجمعون مالاً لأبحاث الخلايا الجذعية
    Still, its members were unanimous in their doubts concerning other recommendations. UN غير أن أعضاءها يجمعون على إبداء تحفظات على بعض التوصيات.
    Well, you know some people collects like stamps or coins, it's like that. Open Subtitles ـ حسناً ، كما تعرفون بعض الناس يجمعون.. مثل الطوابع ، والعملات ، وما إلى ذلك ولكننى لن اخبركم.
    The car was hit by many bullets, and the passengers who were picking up junk from the area fled the scene after the shooting stopped. UN فأصابت السيارة عدة رصاصات، وهرب من الموقع الراكبون الذين كانوا يجمعون الخردة من المنطقة بعد أن توقف إطلاق النار.
    I've just spoken with the police, who are still putting together the details of what happened. Open Subtitles لقد تحدثت للتو مع الشرطة و الذين لازالوا يجمعون خيوط ما حدث
    I'm surprised you don't know how they make their money. Open Subtitles أنا مندهش أنك لا تعلم كيف يجمعون الأموال

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus