1. a Contracting State may denounce this Convention by a formal notification in writing addressed to the depositary. | UN | 1- يجوز للدولة المتعاقدة أن تعلن انسحابها من هذه الاتفاقية بإشعار رسمي يُوجّه إلى الوديع كتابة. |
For example, a Contracting State may request information about the bank deposits of an individual who is resident in some third State. | UN | وكمثال، يجوز للدولة المتعاقدة أن تطلب معلومات عن الودائع المصرفية لشخص يقيم في دولة ثالثة. |
11. In general, the information received by a Contracting State may be used only for the purposes mentioned in paragraph 1. | UN | 11 - وعموماً، فإنه لا يجوز للدولة المتعاقدة أن تستخدم المعلومات التي تلقتها إلا للأغراض الواردة في الفقرة 1. |
Denunciations 1. a Contracting State may denounce this Convention by a formal notification in writing addressed to the depositary. | UN | 1 - يجوز للدولة المتعاقدة أن تعلن انسحابها من هذه الاتفاقية بإشعار رسمي يوجه إلى الوديع كتابة. |
1. the Contracting State may propose an amendment and file it with the Secretary-General of the United Nations. | UN | ١ - يجوز للدولة المتعاقدة أن تقترح إدخال تعديل على الاتفاقية، وأن تقدم ذلك الاقتراح إلى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة. |
Denunciations 1. a Contracting State may denounce this Convention by a formal notification in writing addressed to the depositary. | UN | 1 - يجوز للدولة المتعاقدة أن تعلن انسحابها من هذه الاتفاقية بإشعار رسمي يوجه إلى الوديع كتابة. |
1. a Contracting State may denounce this Convention by a formal notification in writing addressed to the depositary. | UN | 1- يجوز للدولة المتعاقدة أن تعلن انسحابها من هذه الاتفاقية بإشعار رسمي يوجّه إلى الوديع كتابة. |
" 1. a Contracting State may denounce this Convention by a formal notification in writing addressed to the depositary. | UN | " 1- يجوز للدولة المتعاقدة أن تعلن انسحابها من هذه الاتفاقية بإشعار رسمي يوجّه إلى الوديع كتابة. |
a Contracting State may adopt more strict or severe measures than those provided by this Convention, if, in its opinion, such measures are desirable or necessary for the prevention or suppression of organized crime. | UN | يجوز للدولة المتعاقدة أن تتخذ تدابير أكثر صرامة أو شدة من تلك المنصوص عليها في هذه الاتفاقية، إذا ما رأت استصواب هذه التدابير أو ضرورتها لمنع الجريمة المنظمة أو قمعها. |
a Contracting State may adopt more strict or severe measures than those provided by this Convention if, in its opinion, such measures are desirable or necessary for the prevention or suppression of organized crime. | UN | يجوز للدولة المتعاقدة أن تتخذ تدابير أكثر صرامة أو شدة من تلك المنصوص عليها في هذه الاتفاقية، إذا ما رأت استصواب هذه التدابير أو ضرورتها لمنع الجريمة المنظمة أو قمعها. |
1. a Contracting State may denounce this Convention at any time by means of a notification in writing addressed to the depositary. | UN | ١ - يجوز للدولة المتعاقدة أن تنسحب من هذه الاتفاقية بإشعار مكتوب يوجه إلى الوديع. |
1. a Contracting State may denounce this Convention at any time by means of a notification in writing addressed to the depositary. | UN | ١- يجوز للدولة المتعاقدة أن تنسحب من هذه الاتفاقية بإشعار مكتوب يوجّه إلى الوديع. |
13. In general, the information received by a Contracting State may be used only for the purposes mentioned in paragraph 1. | UN | 13 - وعموما، لا يجوز للدولة المتعاقدة أن تستخدم المعلومات التي تتلقاها إلا للأغراض الواردة في الفقرة 1. |
1. a Contracting State may denounce this Convention at any time by means of a notification in writing addressed to the depositary. | UN | ١- يجوز للدولة المتعاقدة أن تنسحب من هذه الاتفاقية بإشعار مكتوب يوجّه إلى الوديع. |
" a Contracting State may reserve the right to exclude the application of chapter I " , article 28 of which provides for the possibility of " reservations " ; | UN | " يجوز للدولة المتعاقدة أن تحتفظ بحق استبعاد تطبيق الفصل الأول " ، الذي يرد في مادته 28 نص على إمكانية " التحفظات " ؛ |
" a Contracting State may adopt more strict or severe measures than those provided by this Convention if, in its opinion, such measures are desirable or necessary for the prevention or suppression of organized crime. | UN | " يجوز للدولة المتعاقدة أن تتخذ تدابير أكثر صرامة أو شدة من تلك المنصوص عليها في هذه الاتفاقية، اذا ما رأت استصواب هذه التدابير أو ضرورتها لمنع الجريمة المنظمة أو قمعها. |
1. a Contracting State may denounce this Convention at any time by means of a notification in writing addressed to the depositary. | UN | ١ - يجوز للدولة المتعاقدة أن تنسحب من هذه الاتفاقية في أي وقت بإشعار مكتوب يوجه إلى الوديع. |
" 1. a Contracting State may at any time declare that [it will be bound either by sections I and/or II or by section III of the annex to this Convention.] [it: | UN | " 1- يجوز للدولة المتعاقدة أن تعلن في أي وقت [أنها ستكون ملزمة إما بأحكام البابين الأول و/أو الثاني وإما بأحكام الباب الثالث من هذه الاتفاقية.] [أنها: |
1. the Contracting State may propose an amendment and file it with the Secretary-General of the United Nations. The Secretary-General shall thereupon communicate the proposed amendment to the Contracting States with a request that they indicate whether they favour a conference of Contracting States for the purpose of considering and voting upon the proposals. | UN | ١ - يجوز للدولة المتعاقدة أن تقترح إدخال تعديل على الاتفاقية، وأن تقدم ذلك الاقتراح إلى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة، وعندئذ يقوم اﻷمين العام بإبلاغ الدول المتعاقدة بالتعديل المقترح، طالبا إليها إشعاره بما إذا كانت تؤيد عقد مؤتمر للدول المتعاقدة بغرض النظر في المقترحات والتصويت عليها. |
" 1. the Contracting State may propose an amendment and file it with the Secretary-General of the United Nations. The Secretary-General shall thereupon communicate the proposed amendment to the Contracting States with a request that they indicate whether they favour a conference of Contracting States for the purpose of considering and voting upon the proposals. | UN | " ١ - يجوز للدولة المتعاقدة أن تقترح ادخال تعديل على الاتفاقية، وأن تقدم ذلك الاقتراح الى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة، وعندئذ يقوم اﻷمين العام بابلاغ الدول المتعاقدة بالتعديل المقترح طالبا اليها اشعاره بما اذا كانت تؤيد عقد مؤتمر للدول المتعاقدة بغرض النظر في المقترحات والتصويت عليها. |