This means that the Council may not alter its composition, its operating principles, or the status of its members. | UN | ويؤدي ذلك إلى أنه لا يجوز للمجلس أن يغير تكوينه ولا مبدأ سير عمله ولا مركز أعضائه. |
Furthermore, the Council may examine circumstances relating to equality either of its own motion or according to applications from individuals. | UN | كما يجوز للمجلس أن يفحص الظروف المتعلقة بالمساواة، إما بمبادرة منه أو بناءً على الطلبات المقدمة من اﻷفراد. |
the Council may evaluate the implementation of this Agreement, including the objectives and financial mechanisms, five years after its entry into force. | UN | يجوز للمجلس أن يجري تقييماً لتنفيذ هذا الاتفاق، بما في ذلك الأهداف والآليات المالية، بعد خمس سنوات من بدء نفاذه. |
In addition to the members, the Board may select experts from outside the Board to serve in their private capacity with the Committee. | UN | وبالإضافة إلى الأعضاء، يجوز للمجلس أن يختار خبراء من خارج المجلس للعمل بصفاتهم الخاصة مع اللجنة. |
If it is found that assistance is needed in the matter, the Council may offer the necessary measures of support to overcome existing difficulties. | UN | وإذا ما تبين أن تقديم المساعدة لازم في هذا الشأن، يجوز للمجلس أن يعرض تدابير الدعم الضرورية لتذليل الصعوبات القائمة. |
In the promotion of these studies, the Council may cooperate with international organizations and other appropriate institutions and the private sector. | UN | وفي سبيل تشجيع هذه الدراسات، يجوز للمجلس أن يتعاون مع المنظمات الدولية وسائر المؤسسات المناسبة وكذلك القطاع الخاص. |
In the event of persistent non-fulfilment of the above-mentioned obligations by a member State, the Council may take a decision to expel such State from the Organization. | UN | في حالة إمعان الدولة العضو في عدم الوفاء بالتزاماتها المذكورة أعلاه، يجوز للمجلس أن يتخذ قرارا بطردها من المنظمة. |
Thus, in addition to the theme for follow-up to conferences, the Council may also choose a sectoral theme, should it decide to do so, at its substantive session. | UN | ومن ثم، يجوز للمجلس أن يختار، بالاضافة إلى موضوع متابعة المؤتمرات، موضوعاً قطاعياً في دورته الموضوعية، إذا ما قرر ذلك. |
the Council may invite any non-member Government, or any of the organizations referred to in article 9, to attend as an observer any of the meetings of the Council or of any committee established under article 18. | UN | يجوز للمجلس أن يدعو أي حكومة غير عضو، أو أيا من المنظمات المشار إليها في المادة ٩، للحضور بصفة مراقب في أي من اجتماعات المجلس أو اجتماعات أي من اللجان المنشأة بموجب المادة ١٨. |
1. the Council may establish a panel of experts from the rubber industry and trade of exporting and importing members. | UN | ١- يجوز للمجلس أن ينشئ هيئة خبراء يتم اختيارهم من أهل صناعة وتجارة المطاط لدى اﻷعضاء المصدرين والمستوردين. |
the Council may, however, grant extensions of time to Governments which are unable to deposit their instruments of accession within the time limit set in the conditions of accession. | UN | غير أنه يجوز للمجلس أن يمنح مهلة للحكومات التي لا تستطيع ايداع صكوك انضمامها خلال الحد الزمني المبين في شروط الانضمام. |
the Council may invite any Member of the United Nations to participate, without vote, in its deliberations on any matter of particular concern to that Member, pursuant to Article 69 of the Charter. | UN | وعملاً بالمادة 69 من الميثاق، يجوز للمجلس أن يدعو أي عضو من الأمم المتحدة إلى المشاركة في مداولاته عند بحث أية مسألة تعني هذا العضو بوجه خاص، على ألا يكون له حق التصويت. |
However, if necessary, the Council may decide to increase the size of the Commission having due regard to economy and efficiency. | UN | لكن يجوز للمجلس أن يقرر، إذا دعت الضرورة، زيادة عدد أعضاء اللجنة، مع إيلاء الاعتبار الواجب لمتطلبات الفعالية وتوفير التكاليف. |
2. the Council may establish separate accounts for specific purposes that it may establish in accordance with the objectives of the present Agreement. | UN | 2- يجوز للمجلس أن ينشئ حسابات مستقلة لأغراض محددة قد يضعها وفقاً لأهداف هذا الاتفاق. |
3. the Council may decide on any other method of computing the ICCO indicator price if it considers such other method to be more satisfactory than that prescribed in this article. | UN | 3- يجوز للمجلس أن يبت في أي طريقة أخرى لحساب السعر القياسي للمنظمة الدولية للكاكاو إذا رأى أن هذه الطريقة الأخرى أوفق من تلك المحددة في هذه المادة. |
2. the Council may revise the conversion factors in paragraph 1 of this article. | UN | 2- يجوز للمجلس أن ينقح عوامل التحويل الواردة في الفقرة 1 من هذه المادة. |
4. the Council may extend this Agreement in whole or in part for two periods not exceeding two cocoa years each. | UN | 4- يجوز للمجلس أن يمدد هذا الاتفاق كلياً أو جزئياً لفترتين لا تتجاوز أيهما سنتين كاكاويتين. |
In addition to the ordered prohibition, the Board may impose a threat of a fine and, if necessary, order the fine to be paid. | UN | وعلاوة على الأمر بالمنع، يجوز للمجلس أن يعمد إلى التهديد بفرض غرامة والأمر بدفع الغرامة إذا لزم الأمر. |
The terms of reference of the Audit Committee also provide that the Board may select experts from outside the Board to serve in their private capacity with the Committee. | UN | كما تنص ولاية لجنة مراجعة الحسابات على أنه يجوز للمجلس أن ينتقي خبراء من خارج المجلس للعمل بصفاتهم الخاصة مع اللجنة. |
the Council shall take such additional measures as it deems necessary to deal with non-compliance with the provisions of this article. | UN | 3- يجوز للمجلس أن يتخذ من التدابير الإضافية ما يراه ضرورياً للتصدي لعدم الامتثال لأحكام هذه المادة. |
With regard to sanctions and penalties, the Council can enforce the suspension of a journalist for two weeks and of a newspaper for up to two months. | UN | وفيما يتعلق بالجزاءات والعقوبات، يجوز للمجلس أن ينفذ ايقاف الصحفي لمدة اسبوعين والصحيفة بما يصل إلى شهرين. |
The Standing Council shall meet at least twice a year, but its President may convene it as necessary or at the request of two thirds of its members. | UN | يجتمع المجلس الدائم مرتين في السنة على اﻷقل، غير أنه يجوز لرئيسه دعوته للانعقاد، حسب الاقتضاء، كما يجوز للمجلس أن ينعقد بطلب من ثلثي أعضائه. |