Thereupon, the Conference of the Parties may make such recommendations to the Party concerned as it may deem appropriate. | UN | وبناءً على ذلك يجوز لمؤتمر الأطراف تقديم هذه التوصيات إلى الطرف المعني حسبما يراه مناسباً. |
Rule 13 the Conference of the Parties when adopting the agenda may decide to add, delete, defer or amend items. | UN | يجوز لمؤتمر اﻷطراف، لدى إقرار جدول اﻷعمال، أن يقرر إضافة بنود أو حذفها أو تأجيلها أو تعديلها. |
When adopting the agenda, the Conference of the Parties may decide to add, delete, defer or amend items. | UN | يجوز لمؤتمر اﻷطراف أن يقرر، عند إقراره جدول اﻷعمال، إضافة بنود أو حذفها أو تأجيلها أو تعديلها. |
The present rules of procedure may be amended by the Conference of the Parties by consensus. | UN | المادة ١٦ يجوز لمؤتمر اﻷطراف أن يعدل هذا النظام الداخلي بتوافق آراء. |
43. The working procedure for appeals may be developed by the COP/MOP. | UN | 43- يجوز لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في البروتوكول أن يضع إجراءات العمل المتصلة بالطعون. |
When adopting the agenda, the Conference of the Parties may decide to add, delete, defer or amend items. | UN | يجوز لمؤتمر اﻷطراف أن يقرر، عند إقراره جدول اﻷعمال، إضافة بنود أو حذفها أو تأجيلها أو تعديلها. |
The present rules of procedure may be amended by the Conference of the Parties by consensus. | UN | المادة ١٦ يجوز لمؤتمر اﻷطراف أن يعدل هذا النظام الداخلي بتوافق آراء. |
13. the Conference of the Parties may raise with the Council any matter arising from the reports received. | UN | 13 - يجوز لمؤتمر الأطراف أن يثير مع المجلس أي موضوع ينشأ عن التقارير الواردة إليه. |
When adopting the agenda for an ordinary meeting, the Conference of the Parties may decide to add, delete, defer or amend items. | UN | يجوز لمؤتمر الأطراف، لدى إقرار جدول الأعمال، أن يضيف أو يحذف أو يرجئ أو يعدل أي بنود. |
The present rules of procedure may be amended by consensus by the Conference of the Parties. | UN | يجوز لمؤتمر الأطراف تعديل هذا النظام الداخلي بتوافق الآراء. |
13. the Conference of the Parties may raise with the Council any matter arising from the reports received. | UN | 13 - يجوز لمؤتمر الأطراف أن يثير مع المجلس أي موضوع ينشأ عن التقارير الواردة إليه. |
When adopting the agenda for an ordinary meeting, the Conference of the Parties may decide to add, delete, defer or amend items. | UN | يجوز لمؤتمر الأطراف، لدى إقرار جدول الأعمال، أن يضيف أو يحذف أو يرجئ أو يعدل أي بنود. |
The present rules of procedure may be amended by consensus by the Conference of the Parties. | UN | يجوز لمؤتمر الأطراف تعديل هذا النظام الداخلي بتوافق الآراء. |
When adopting the agenda for an ordinary meeting, the Conference of the Parties may decide to add, delete, defer or amend items. | UN | يجوز لمؤتمر الأطراف، لدى إقرار جدول الأعمال، أن يضيف أو يحذف أو يرجئ أو يعدل أي بنود. |
The present rules of procedure may be amended by consensus by the Conference of the Parties. | UN | يجوز لمؤتمر الأطراف تعديل هذا النظام الداخلي بتوافق الآراء. |
When adopting the agenda for an ordinary meeting, the Conference of the Parties may decide to add, delete, defer or amend items. | UN | يجوز لمؤتمر الأطراف، لدى إقرار جدول الأعمال، أن يضيف أو يحذف أو يرجئ أو يعدل أي بنود. |
The present rules of procedure may be amended by consensus by the Conference of the Parties. | UN | يجوز لمؤتمر الأطراف تعديل هذا النظام الداخلي بتوافق الآراء. |
Thereupon, the Conference of the Parties may make such recommendations to the Party concerned as it may deem appropriate. | UN | وبناء على ذلك، يجوز لمؤتمر الأطراف أن يقدم ما يراه مناسباً من توصيات إلى الطرف المعني. |
Thereupon, the Conference of the Parties may make such recommendations to the Party concerned as it may deem appropriate. | UN | وبناء على ذلك، يجوز لمؤتمر الأطراف أن يقدم ما يراه مناسباً من توصيات إلى الطرف المعني. |
Thereupon, the Conference of the Parties may make such recommendations to the Party concerned as it may deem appropriate. | UN | وبناء على ذلك، يجوز لمؤتمر الأطراف أن يقدم ما يراه مناسباً من توصيات إلى الطرف المعني. |
Article 24, paragraph 3, of the CCD provides that the COP may as necessary appoint ad hoc panels to provide it with information and advice on specific scientific and technological issues. | UN | تنص الفقرة ٣ من المادة ٤٢ من اتفاقية مكافحة التصحر على أنه يجوز لمؤتمر اﻷطراف، حسبما يكون ضرورياً، أن يعين أفرقة مخصصة لكي تقدم إليه المعلومات والمشورة بشأن قضايا علمية وتكنولوجية محددة. |