Well, if he's in there he's not answering his phone. | Open Subtitles | إن كان موجودا بالداخل فهو لا يجيب على هاتفه |
I don't know where he is; he's not answering his cell phone. | Open Subtitles | لا , لا أعلم اين هو وهو لا يجيب على هاتفه |
This was said to respond to the question as to who decided whether the counterclaim fell within the ambit of the initial claim. | UN | وقيل إنَّ هذا الاقتراح يجيب على السؤال المتعلق بالجهة التي تبتّ فيما إذا كانت المطالبة المضادة تندرج ضمن نطاق المطالبة الأصلية. |
Someone with a way to verify identity and answer your security questions. | Open Subtitles | أحد ذو وسيلة لتؤكد الهوية و يجيب على اسئلة الحماية خاصتك. |
There's a man called Matherson who has a lot to answer for. | Open Subtitles | هنالك رجل اسمه ماترسون عليه أن يجيب على الكثير من الأسئلة |
Where is Section Chief Park Joon Han? He's not answering his phone. | Open Subtitles | أين رئيس القسم بارك يوون فهو لا يجيب على هاتفه ؟ |
He's not answering his home phone or his cell. | Open Subtitles | انه لا يجيب على هاتف المنزل أو هاتفه الخلوي |
He just vanished, and... he's not answering his phone. | Open Subtitles | أنّه اختفى فحسب أنّه لا يجيب على هاتفه |
And he wasn't answering his phone, so I came here and the fire department was just leaving. | Open Subtitles | ولم يكن يجيب على هاتفه لذا أتيت إلى هنا وإدارة الإطفاء كانت تهمُ للمغادرة |
Well, he's not answering his home phone, and his cell phone's in Koreatown. | Open Subtitles | إنه لا يجيب على هاتف المنزل هاتفه المحمول في كورا تاون |
Am I correct in assuming this suspect is unlikely to respond to the kind of Q and A his lawyer would permit? | Open Subtitles | هل أنا محق في افتراض أن هذا المشتبه به لن يجيب على الأسئلة التي يتحدث عنها محاميه؟ |
It should respond to questions that go to the heart of the United Nations mandate, such as how well human rights and gender equality are incorporated into United Nations policies, programmes and practices. | UN | وعليه أن يجيب على الأسئلة التي تتناول صميم ولاية الأمم المتحدة من قبيل مدى إدراج حقوق الإنسان والمساواة بين الجنسين في سياسات الأمم المتحدة وبرامجها وممارساتها. |
Right now they're trying to save the sight in his left eye, does that answer your fucking question? | Open Subtitles | والآن يحاولون انقاذ ابصار العين اليسرى أهذا يجيب على سؤالك اللعين؟ |
Not this spleeze-ball who has me too terrified to answer the phone. | Open Subtitles | بدلاً من هذا الجبان الذي يخشى حتى أن يجيب على الهاتف |
He trusted that the delegation would order its replies in such a way that all questions were answered. | UN | وقال إنه يثق بأن الوفد سينظم ردوده بحيث يجيب على جميع اﻷسئلة. |
That still doesn't answer my question. I'm a farmer, I'm gay. | Open Subtitles | هذا لا يجيب على سؤالي أنا مزارع و أنا شاذ |
She calls here when he won't answer his cell. | Open Subtitles | انها تتصل هنا عندما لا يجيب على هاتفه |
We're not going to commercial till he answers your question. | Open Subtitles | لن نذهب للإعلانات حتى يجيب على هذا السؤال. |
He isn't answering my call even in an emergency situation. | Open Subtitles | إنه لا يجيب على اتصالي حتى في حالة طارئة |
But this evasive approach raises more questions rather than answering the existing discrepancies in Ethiopia's territorial claims. | UN | ولكن هذا النهج المراوغ يثير أكثر من سؤال بدلا من أن يجيب على التناقضات القائمة في المطالب اﻹقليمية اﻹثيوبية. |
I know he's not answering your calls, but he's gonna answer mine. | Open Subtitles | اعلم انه لا يجيب على اتصالاتك لكنه سيجيب على اتصالاتي |
This offer, complete and definitive, responds to the questions set out by the Intergovernmental Negotiating Committee of the Convention. | UN | وإن هذا العرض، الكامل والنهائي، يجيب على اﻷسئلة التي حددتها لجنة التفاوض الحكومية الدولية للاتفاقية. |
Well, then, I guess that answers my question. I'm not handing him over. | Open Subtitles | حسنا إذن، أظن أن هذا يجيب على سؤالي لن أسلمه |
- Sorry, but nobody's picking up the phone in this place. | Open Subtitles | آسفة، لكن لا أحد يجيب على الهاتف في هذا المكان. |