"يحاول الحصول" - Traduction Arabe en Anglais

    • trying to get
        
    • tries to get
        
    • trying for
        
    • try to get
        
    • trying to own
        
    • trying to make
        
    • trying to have
        
    So, Suharto had been trying to get Danny set up for years, all right, but everything Danny touched turned to shit. Open Subtitles لذلك، كان سوهارتو يحاول الحصول على داني اقامة لسنوات، كل الحق، ولكن كل شيء داني لمست تحولت إلى القرف.
    He said his friend was trying to get even with him. Open Subtitles لقد قال بأن صديقه يحاول الحصول على ذلك حتى معه،
    Drew was trying to get something every young boy wanted. Open Subtitles درو كان يحاول الحصول على شيء كل طفل يريده
    - No. And if your brother tries to use this, if he tries to get mileage out of this by embarrassing the Republicans, Open Subtitles رقم وإذا كان أخوك يحاول استخدام هذا، إذا كان يحاول الحصول على الأميال للخروج من هذا
    Maybe the way you pounce on a fella who's just trying to get a cup of coffee. Open Subtitles ربما هي الطريقة التي تنغضين فيها على فيل وهو يحاول الحصول على كوب من القهوة
    There's a doll over there who's trying to get my attention. Open Subtitles هناك دمية هناك الذي يحاول الحصول على عنايتي.
    There was this guy down the hall, and he was trying to get this woman into his hotel room. Open Subtitles كان هناك هذا الرجل أسفل القاعة، وكان يحاول الحصول هذه المرأة إلى غرفته في الفندق.
    But I'm not only loner trying to get a toe hold. Open Subtitles ولكني لست الوحيد الذي يحاول الحصول على موطئ قدم
    Brian was trying to get some pills from him, despite my instructions to the contrary. Open Subtitles براين كان يحاول الحصول على بعض الدواء منه على عكس ما نصحته به
    No, no, I was trying to get some laughs. Open Subtitles لا، لا، أنا كان يحاول الحصول على بعض الضحكات.
    Whatever's in there, he died trying to get it, and the other three covered up his death by making it look like an accident in the show. Open Subtitles أياً كان هناك , فقد مات وهو يحاول الحصول عليه وبقيتهم غطى على موته عبر جعل أمر موته يبدو كحادث
    Buster ran into Michael, who was trying to get the life story rights from one of the few remaining family members he hadn't thrown out of the movie. Open Subtitles الذي كان يحاول الحصول على حقوق قصة الحياة من أحد الأقلاء من العائلة الذي لم يشطبهم من الفلم
    The defense is trying to get two cracks at bat: Open Subtitles إن فريق الدفاع يحاول الحصول على فرصتين للاستجواب
    - What's up, Hammy! Black man trying to get a cab. Look at this! Open Subtitles رجل أسود يحاول الحصول على تاكسي، شاهدي هذا
    The Dread Doctors are trying to get it to remember itself. Open Subtitles الأطباء الفزع و يحاول الحصول عليها لتذكر نفسها.
    We're gonna find the book and stop anyone who tries to get it. Open Subtitles سوف نجد الكتاب و نوقف أي واحد يحاول الحصول عليه
    Khorana Ji is trying for it since 2 years Open Subtitles كورانا كان يحاول الحصول عليه من سنتين
    He did not try to get a medical certificate since he believed that the police would not issue the necessary instructions. UN ولم يحاول الحصول على شهادة طبية لاعتقاده بأن الشرطة لن تصدر التعليمات اللازمة لذلك.
    He's trying to own you, just like he did before. Open Subtitles إنه يحاول الحصول عليك تماماً كما فعل من قبل.
    He's the one that's trying to make money the easy way. Open Subtitles إنه الشخص الذي يحاول الحصول على المال بالطريقة السهلة
    That's the level at which he's operating and the impact he's trying to have. Open Subtitles مع ثلاثة أشخاص فقط هذا هو المستوى الذي يعمل عنده والأثر الذي يحاول الحصول عليه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus