"يحتاج لبعض" - Traduction Arabe en Anglais

    • needs some
        
    • need some
        
    • needs a little
        
    • needed some
        
    • use a little
        
    • He needs
        
    • some work
        
    • needs a few
        
    • needs a bit
        
    We're Not Falling Apart. Your Father Just needs some Time. Open Subtitles نحن لا ننهار , والدك فقط يحتاج لبعض الوقت
    You're not the only one who needs some space to get over this. Open Subtitles لست الشخص الوحيد الذي يحتاج لبعض المساحة ليتخطى هذا
    I think he just needs some time, time to get his head around things. Open Subtitles أعتقد أنه فقط يحتاج لبعض الوقت ليعرف كيف يتصرف
    Now, ordinarily, I don't touch meat but Bob's gonna need some protein. Open Subtitles الآن عادة لا المس اللحم لكن بوب يحتاج لبعض البروتين
    She's just somebody who needs a little decency today. Open Subtitles هي ليست سوى شخص يحتاج لبعض المجاملة اليوم.
    Yeah. You know, he said he needed some help. Open Subtitles نعم , تعلمين , لقد قال أنه يحتاج لبعض المساعده
    And I know how important that is, believe me, but raising a child can be really difficult, and who couldn't use a little help? Open Subtitles وأعلم مدى أهمية ذلك, صدقيني ولكن تربية طفل قد يكون صعبا جدا ومن قد لا يحتاج لبعض المساعدة؟
    Place just needs some paint, a case of roach motels. Open Subtitles هذا المنزل يحتاج لبعض الدهن صندوق لاصطياد الصراصير
    Every show needs some human drama. Open Subtitles كلّ برنامج يحتاج لبعض الدراما الإنسانية.
    No, your friend here looks like he needs some boy time. Open Subtitles لا، صديقك هنا يبدو وكأنه يحتاج لبعض الوقت الصبي.
    He's a little nervous about it, but he just needs some practice. Open Subtitles إنه متوتّر قليلًا يحتاج لبعض التمارين وحسب
    Oh,no,I mean,it sounds like he needs some rest. Open Subtitles اوه ، لا ، قصدت ان هذا يعني انه يحتاج لبعض الراحة
    Well, he did just get back from the war, so maybe he just needs some time. Open Subtitles حسنا . للتو رجع من الحرب لذلك ربما يحتاج لبعض الوقت
    You know, that's not the only part of me that needs some love. Open Subtitles أتعرف، ليس هذا الجزء الوحيد لدي الذي يحتاج لبعض الحُب
    That's right And since Physician Shin... started to care for her only short time ago... he needs some time to examine her more carefully Open Subtitles طالما ان الطبيب شين بدا بعلاجها منذ فترة قصيرة يحتاج لبعض الوقت لفحصها جيداً
    Well, I think your dad might need some advice from someone who is against physician-assisted suicide. Open Subtitles أعتقد بأن والدك ربما يحتاج لبعض النصح من شخص ضد المساعدة الطبية على الانتحار
    For instance, he might need some help with the pee-pee. [ sighs ] Are you going to be okay? Open Subtitles ربما يحتاج لبعض المساعدة في التبول هل أنتِ سوف تكونين بخير ؟
    Sorry to interrupt, but I thought I heard a patient who maybe needs a little bit of cheering up. Open Subtitles ولكني إعتقدت بأني سمعت مريضاً يحتاج لبعض التشجيع
    When I smelled it earlier£¬ it definitely needed some work. Open Subtitles عندما شممته هذا الصباح بدا مؤكداً أنه يحتاج لبعض التعديلات
    Well, maybe the house could use a little remodeling. Open Subtitles حسناً. ربما أن البيت يحتاج لبعض التعديلات.
    I do have one person to ask, but he needs a little warming up. Open Subtitles لديّ شخصٌ واحدٌ لأطلب منه ذلك.. ولكنهُ يحتاج لبعض التحفيز.
    I think that little thing I did with my tongue could use some work. Open Subtitles أعتقد أنّ ذلك الشيء الصغير الذي أفعله بلساني يحتاج لبعض الجهد
    Looks like this doctor without borders needs a few boundaries. Open Subtitles يبدو أن هذا الطبيب بلا حدود يحتاج لبعض الحدود
    What's going on there? He needs a bit of dental work. Open Subtitles ماذا يجري هنا إنه يحتاج لبعض العمل بالأسنان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus