"يحتاج هذا" - Traduction Arabe en Anglais

    • needs this
        
    • needs it
        
    • that needs
        
    • need this
        
    • needs that
        
    • he need that
        
    • needs a
        
    • needing this
        
    I don't know what to say except that now the country needs this, needs you, more than ever. Open Subtitles لا أعلم ما يجب علي قوله ماعدا ان الآن, البلد يحتاج هذا يحتاجك, اكثر من قبل
    Who needs this many corkscrews? Open Subtitles مَنْ يحتاج هذا الكمّ الكبير مِنْ فتّاحات السدادات؟
    Like, he's really needy and he really needs this to be president more than anything, and we're all gonna vote for him,'cause we're a generous country and we help people that are in need. Open Subtitles أعني العالم بحاجتّه حقًا و هو يحتاج هذا ليكون الرئيس أكثر من اي شيء، و نحن جميعنا سنصّوت له لأننا وطن كريم
    Your dad needs it to pay to the bank. The restaurant's sucking him dry. Open Subtitles والدك يحتاج هذا المال ليدفع للبنك من أجل مطعمه القذر
    Bro, you're the one that needs this, not me. Open Subtitles أنت من يحتاج هذا يا أخي وليس أنا
    I mean, for all you know, he may need this colleague to carry out his attack on the president. Open Subtitles أعني, للجميع تعلمون, قد يحتاج هذا الزميل لتنفيذ هجومه على الرئيس.
    Who needs that kind of paperwork? Open Subtitles أعنى , من الذى يحتاج هذا النوع من العمل الكتابى ؟
    What would he need that kind of cash for? Open Subtitles لماذا يحتاج هذا الكم من المال ؟
    My husband really needs this, so you don't have to like me, just-just him. Open Subtitles زوجي يحتاج هذا حقا، لذا لا يجب أن تحبيني، فقط أحبيه.
    Claire needs this little situation resolved, so she can focus on the real war, the one outside Vega. Open Subtitles كلير يحتاج هذا الوضع قليلا حلها، حتى أنها يمكن أن تركز على حرب حقيقية، واحد خارج فيغا.
    He needs this time to find his own place in the world. Open Subtitles هو يحتاج هذا الوقت ليجد مكانه الخاص به في العالم
    See, maybe no one needs this, but in America, no one can stop you from making it. Open Subtitles أترى , ربما لا أحد يحتاج هذا لكن في أميركا , لا أحد يستطيع أن يمنعك من صنعه
    European, Japanese... who needs this, huh? Open Subtitles أوروبيه , يابانيه من يحتاج هذا ؟ والان هذا وقت روسيا
    Yeah, Ray. It's a good idea. I mean, Team Peyton needs this race. Open Subtitles نعم راي إنها فكرة جيدة أعني فريق بيتون يحتاج هذا السباق
    Who needs this much stuff? Open Subtitles من يحتاج هذا القدر من الأغراض ؟
    You are the one who needs this place to launder your dirty money. Open Subtitles أنت الشخص الذي يحتاج هذا المكان
    That fierceness, how he takes what he wants and gets what he needs... it's a huge part of why I feel better with him at my side. Open Subtitles تلك القوه,التي تجعله يحصل على ما يريد يحصل على ما يحتاج... هذا شيء جلل.
    Now, that's a boy that needs to be interested in something. Open Subtitles يحتاج هذا الفتى إلى شيء يثير اهتمامه
    We don't need anyone else in Clone Club, and she doesn't need this shit. Open Subtitles نحن لسنا بحاجة لأي شخص آخر في نادي استنساخ، وأنها لا يحتاج هذا القرف.
    He is a compassionate man, but he needs that cache. Open Subtitles -إنه رجل رحيم، ولكن يحتاج هذا المال
    Why would he need that much money? Open Subtitles لما يحتاج هذا الكم من المال؟
    However, in order to be more effective, the Council needs a more strategic perspective. UN ولكن بغية إضفاء مزيد من الفعالية على دور المجلس، يحتاج هذا الأخير إلى العمل ضمن منظور استراتيجي.
    I guess he won't be needing this. Open Subtitles أظن انه لن يحتاج هذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus