| Now I think one of her old clients is holding her against her will. | Open Subtitles | والآن أعتقد أن أحد زبائنها القدامى يحتجزها بالغصب | 
| An antiabortionist with a crossbow is holding her hostage. | Open Subtitles | معارضٌ للإجهاض يحملُ قوسًا يحتجزها كرهينة | 
| And undoubtedly, he's holding her hostage somewhere, probably magically cloaked. | Open Subtitles | و بالتأكيد ، أنه يحتجزها كرهينة في مكان ما غالباً في مكان سحري | 
| She's not in the water, Jezzie. Soneji still has her. | Open Subtitles | إنها ليست في الماء، جيزى سونجى ما زال يحتجزها | 
| What I can't bear is the very idea that someone has her chained up against a wall holding my little one captive. | Open Subtitles | ولكن مالا استطيع ان اتحمله هي الفكرة ان هناك شخص يحتجزها | 
| Last known location -- 20 miles off the coast, which means he's got her on a boat. | Open Subtitles | والموقع الأخير المعروف هو 20 ميلاً عن الساحل مما يعني أنّه يحتجزها على متن قارب | 
| Could you... could you see where she was? Could you see who was keeping her there? | Open Subtitles | هل استطعتِ أنْ تري أين كانت و مَنْ يحتجزها هناك؟ | 
| The usual non-mandatory rule is that the secured creditor may either apply cash proceeds to repayment of the secured obligation, or hold them in a separate account as additional security. | UN | والقاعدة غير الإلزامية العادية هي أنه يجوز للدائن المضمون إما أن يخصص العائدات النقدية لسداد الالتزام المضمون، أو أن يحتجزها في حساب منفصل كضمانة إضافية. | 
| We'll lower ya down but you'll have to deal with whatever's holding her yourself. | Open Subtitles | ولكن سيكون عليك ان تتعامل مع ما يحتجزها بنفسك | 
| He must be holding her hostage or something. | Open Subtitles | لا بد أنه يحتجزها رهينة أو شيء ما. | 
| And I'm sure the psycho is holding her back there somewhere. | Open Subtitles | وأثق بأن المعتوه يحتجزها في مكان ما | 
| I think who ever doing this to me holding her | Open Subtitles | أعتقد بأن أياً من يفعل ذلك بي يحتجزها | 
| Falcone must be holding her in the Presidential Suite. | Open Subtitles | لا بد أن (فالكوني) يحتجزها في الجناح الرئاسي | 
| Now he's holding her like a prisoner. I tried to get her. | Open Subtitles | والأن يحتجزها كالسجينة، حاولت الوصول إليها... | 
| The man you work for, who has her order this opium, he keeps her. | Open Subtitles | انها بحوزة الرجل الذى تعمل لديه والذى طلب الافيون,انه يحتجزها | 
| I can't even tell you who has her. I'm not even sure. | Open Subtitles | لا يمكنني إخبارك حتى بمن يحتجزها لستُ متأكداً حتى | 
| Maeve is missing. I think her stalker has her. | Open Subtitles | مايف مفقودة أظن ان مطاردها يحتجزها | 
| He's got her in this... secret underground location. | Open Subtitles | انه يحتجزها فى هذا المكان السري تحت الأرض | 
| I spoke to her, someone's got her! | Open Subtitles | لقد تحدثت إليها ، هناك شخص يحتجزها | 
| He's got her in this secret underground location. | Open Subtitles | إنه يحتجزها فى موقع سري تحت الأرض | 
| I caught a glimpse of the guy keeping her. | Open Subtitles | أخذتُ لمحة عن الشخص الذي يحتجزها | 
| The usual non-mandatory rule is that the secured creditor may either apply cash proceeds to repayment of the secured obligation, or hold them in a separate account as additional security. | UN | والقاعدة غير الإلزامية العادية هي أنه يجوز للدائن المضمون إما أن يخصص العائدات النقدية لسداد الالتزام المضمون، أو أن يحتجزها في حساب منفصل كضمانة إضافية. | 
| This is the girl he's got now. You helped him take her. Now, help us save her. | Open Subtitles | هذه هي الفتاة التّي يحتجزها الآن ساعدته لإختطافها، لذا ساعدنا الآن لإنقاذها |