"يحتجزها" - Traduction Arabe en Anglais

    • holding her
        
    • has her
        
    • got her
        
    • keeping her
        
    • hold them
        
    • 's got
        
    Now I think one of her old clients is holding her against her will. Open Subtitles والآن أعتقد أن أحد زبائنها القدامى يحتجزها بالغصب
    An antiabortionist with a crossbow is holding her hostage. Open Subtitles معارضٌ للإجهاض يحملُ قوسًا يحتجزها كرهينة
    And undoubtedly, he's holding her hostage somewhere, probably magically cloaked. Open Subtitles و بالتأكيد ، أنه يحتجزها كرهينة في مكان ما غالباً في مكان سحري
    She's not in the water, Jezzie. Soneji still has her. Open Subtitles إنها ليست في الماء، جيزى سونجى ما زال يحتجزها
    What I can't bear is the very idea that someone has her chained up against a wall holding my little one captive. Open Subtitles ولكن مالا استطيع ان اتحمله هي الفكرة ان هناك شخص يحتجزها
    Last known location -- 20 miles off the coast, which means he's got her on a boat. Open Subtitles والموقع الأخير المعروف هو 20 ميلاً عن الساحل مما يعني أنّه يحتجزها على متن قارب
    Could you... could you see where she was? Could you see who was keeping her there? Open Subtitles هل استطعتِ أنْ تري أين كانت و مَنْ يحتجزها هناك؟
    The usual non-mandatory rule is that the secured creditor may either apply cash proceeds to repayment of the secured obligation, or hold them in a separate account as additional security. UN والقاعدة غير الإلزامية العادية هي أنه يجوز للدائن المضمون إما أن يخصص العائدات النقدية لسداد الالتزام المضمون، أو أن يحتجزها في حساب منفصل كضمانة إضافية.
    We'll lower ya down but you'll have to deal with whatever's holding her yourself. Open Subtitles ولكن سيكون عليك ان تتعامل مع ما يحتجزها بنفسك
    He must be holding her hostage or something. Open Subtitles لا بد أنه يحتجزها رهينة أو شيء ما.
    And I'm sure the psycho is holding her back there somewhere. Open Subtitles وأثق بأن المعتوه يحتجزها في مكان ما
    I think who ever doing this to me holding her Open Subtitles أعتقد بأن أياً من يفعل ذلك بي يحتجزها
    Falcone must be holding her in the Presidential Suite. Open Subtitles لا بد أن (فالكوني) يحتجزها في الجناح الرئاسي
    Now he's holding her like a prisoner. I tried to get her. Open Subtitles والأن يحتجزها كالسجينة، حاولت الوصول إليها...
    The man you work for, who has her order this opium, he keeps her. Open Subtitles انها بحوزة الرجل الذى تعمل لديه والذى طلب الافيون,انه يحتجزها
    I can't even tell you who has her. I'm not even sure. Open Subtitles لا يمكنني إخبارك حتى بمن يحتجزها لستُ متأكداً حتى
    Maeve is missing. I think her stalker has her. Open Subtitles مايف مفقودة أظن ان مطاردها يحتجزها
    He's got her in this... secret underground location. Open Subtitles انه يحتجزها فى هذا المكان السري تحت الأرض
    I spoke to her, someone's got her! Open Subtitles لقد تحدثت إليها ، هناك شخص يحتجزها
    He's got her in this secret underground location. Open Subtitles إنه يحتجزها فى موقع سري تحت الأرض
    I caught a glimpse of the guy keeping her. Open Subtitles أخذتُ لمحة عن الشخص الذي يحتجزها
    The usual non-mandatory rule is that the secured creditor may either apply cash proceeds to repayment of the secured obligation, or hold them in a separate account as additional security. UN والقاعدة غير الإلزامية العادية هي أنه يجوز للدائن المضمون إما أن يخصص العائدات النقدية لسداد الالتزام المضمون، أو أن يحتجزها في حساب منفصل كضمانة إضافية.
    This is the girl he's got now. You helped him take her. Now, help us save her. Open Subtitles هذه هي الفتاة التّي يحتجزها الآن ساعدته لإختطافها، لذا ساعدنا الآن لإنقاذها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus