Thank you all for being here on Devil's Night, but it is I who should be the one celebrating you. | Open Subtitles | شكراً لكم جميعاً لوجودكم هنا في ليلة الشيطان, لكن الشخص الذي ينبغي عليه أن يحتفل بكم هو أنا |
And he's probably off celebrating his freedom with some stripper. | Open Subtitles | ولابد أنه يحتفل بحريته مني مع بعض الراقصات العاريات |
I'm sorry Robert couldn't be here to celebrate with us. | Open Subtitles | أنا آسفة لأن روبرت ليس هنا يحتفل معنا حقاً؟ |
Sure they do - when someone celebrates his 100th birthday! | Open Subtitles | بالطبع سيفعلون عندما يحتفل شخص بعيد ميلاده الـ 100 |
Because I like to party, so I like my Jesus to party. | Open Subtitles | لأنني أحب الإحتفال لذا أحب أن يكون سيدي المسيح أن يحتفل |
But I am now Victoria Chase, celebrated celebrity shoe designer. | Open Subtitles | ولكن أنا الآن فيكتوريا تشيس، المشاهير يحتفل مصمم الأحذية. |
If he was partying with kendall,he might've taken her there. | Open Subtitles | ,إن كان يحتفل مع كندال فاحتمال أنه أخذها لهناك |
He's celebrating his new reign of undisputed king of the school. | Open Subtitles | انه يحتفل بعهده الجديد , مَلك بلا منازع في المدرسة. |
You want Charlie celebrating his 8th birthday in a hut in Nicaragua? | Open Subtitles | تريدين أن يحتفل شارلي بعيد ميلاده الثامن في كوخ في نيكراغوا؟ |
Now, obviously he was celebrating something, but what? A machine? | Open Subtitles | الآن، من الواضح أنّه كان يحتفل بشيء، ولكن ماذا؟ |
Of course we will. We must celebrate in full regalia. | Open Subtitles | بطبيعة الحال، وهذا ينبغي أن يحتفل به في المستوى. |
It is important that the international community celebrate our common humanity and unity in diversity. | UN | ومن المهم أن يحتفل المجتمع الدولي بإنسانيتنا المشتركة ووحدتنا في تنوعنا. |
We celebrate that occasion every year. | UN | وقد ظل المجلس القومي لرعاية الطفولة يحتفل بهذه المناسبة سنوياً. |
This year, our country celebrates the twentieth anniversary of its independence. | UN | يحتفل بلدي هذا العام بالذكرى السنوية العشرين لاستقلاله. |
Each year IMWF celebrates International Women's Day with national and international events. | UN | يحتفل المنتدى الدولي لنساء منطقة البحر الأبيض المتوسط كل عام باليوم الدولي للمرأة بتنظيم أنشطة وطنية ودولية. |
Too bad you didn't invite Patience St. Pim to this party celebrating my new powers. | Open Subtitles | سيئة للغاية لم تكن دعوة باشينس سانت بيم إلى هذا الحزب الذي يحتفل بصلاحياتي الجديدة. |
The entry into force of protocol V, on explosive remnants of war, will be celebrated at the Conference. | UN | وسوف يحتفل أثناء المؤتمر الاستعراضي بدخول البروتوكول الخامس، الخاص بالمتفجرات من مخلفات الحروب، حيز النفاذ. |
He was probably partying with the crew all night. | Open Subtitles | على الأرجح كان يحتفل مع الطاقم طوال الليل |
63. The World Day to Combat Desertification and Drought is observed every year on 17 June all over the world. | UN | 63 - يحتفل باليوم العالمي لمكافحة التصحر والجفاف في 17 حزيران/يونيه من كل عام في جميع أنحاء العالم. |
This year, the Jewish people in Israel and around the world marks the jubilee of its national revival. | UN | وفي هذه السنة يحتفل الشعب اليهودي، في إسرائيل وفي كل مكان في العالم، بعيد صحوته الوطنية. |
The international community commemorates this year the tenth anniversary of the adoption of the Convention on the Rights of the Child. | UN | يحتفل المجتمع الدولي هذا العام بالذكرى السنوية العاشرة لاعتماد اتفاقية حقوق الطفل. |
It is also an auspicious occasion as this Conference is observing International Women's Day. | UN | وإنها أيضاً لفرصة سعيدة إذ يحتفل هذا المؤتمر باليوم الدولي للمرأة. |
A you that parties hard, and a you that works hard. | Open Subtitles | نصفك الذي يحتفل كثيراً، ونصفك الذي يجتهد في الدراسة. |
commemorating in 2010 the twentieth anniversary of the adoption of the Convention on the Rights of the Child and the tenth anniversary of the adoption of its two Optional Protocols, | UN | وإذ يحتفل في عام 2010 بالذكرى العشرين لاعتماد اتفاقية حقوق الطفل والذكرى العاشرة لاعتماد بروتوكوليها الاختياريين، |
Today's gathering also comes at a particularly auspicious time, as Jews mark the celebration of the Torah and Muslims approach the end of the holy month of Ramadan. | UN | واجتماع اليوم يأتي في فترة مباركة، إذ يحتفل اليهود بالتوراه ويقترب المسلمون من نهاية شهر رمضان المعظم. |
It observes World Water Day each year on 22 March, engaging with its membership to focus on this essential global need. | UN | وهو يحتفل بيوم المياه العالمي في 22 آذار/مارس، ويشترك مع أعضائه في التركيز على هذه الحاجة العالمية الأساسية. |
an observance of the World Food Day 1999, under the theme “Youth Against Hunger”, will take place on Tuesday, 19 October 1999, from 12 noon to 1 p.m. in Conference Room 2 (immediately following the adjournment of the morning meeting of the Second Committee). | UN | يحتفل بيوم الغذاء العالمي لعام ١٩٩٩، تحت شعار " الشباب في مناهضة الجوع " ، من الساعة ٠٠/١٢ ظهرا إلى الساعة ٠٠/١٣ من يوم الثلاثاء الموافق ١٩ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٩، وذلك في غرفة الاجتماعات ٢ )فور رفع الجلسة الصباحية للجنة الثانية(. |