"يحث الحكومات التي" - Traduction Arabe en Anglais

    • Urges Governments that
        
    • Urges those Governments that
        
    • urged Governments that
        
    (c) Urges Governments that in the past have made generous contributions to UNRWA to continue to do so in a timely manner and to strive to increase them; UN (ج) يحث الحكومات التي قدمت سابقا تبرعات سخية إلى الوكالة على مواصلة القيام بذلك في حينه بل على السعي إلى زيادتها؛
    (d) Urges Governments that traditionally have shown special interest in the welfare of the Palestine refugees, both in the region and beyond, to begin contributing to UNRWA or to increase their contributions; UN (د) يحث الحكومات التي أبدت دوما حرصا خاصا على أن يعيش اللاجئون الفلسطينيون بشكل سوي، سواء في المنطقة أو في خارجها، على البدء بتقديم التبرعات للوكالة أو على زيادتها؛
    (c) Urges Governments that in the past have made generous contributions to UNRWA to continue to do so in a timely manner and to strive to increase them; UN (ج) يحث الحكومات التي قدمت سابقا تبرعات سخية إلى الوكالة على مواصلة القيام بذلك في حينه بل والسعي إلى زيادتها؛
    (a) Urges those Governments that have not yet contributed to UNRWA to do so on a regular basis; UN (أ) يحث الحكومات التي لم تقدم بعد تبرعات إلى الوكالة حتى الآن على أن تفعل ذلك على نحو منتظم؛
    (c) Urges Governments that in the past have made generous contributions to UNRWA to continue to do so in a timely manner and to strive to increase them; UN (ج) يحث الحكومات التي قدمت سابقا تبرعات سخية إلى الوكالة على مواصلة القيام بذلك في حينه والسعي إلى زيادتها؛
    (b) Urges Governments that have made only relatively small contributions or contributions that have not kept pace with increased needs to raise the level of their support; UN (ب) يحث الحكومات التي لم تقدم إلا تبرعات صغيرة نسبياً أو تبرعات لا تواكب تزايد الاحتياجات، على رفع مستوى دعمها؛
    (b) Urges Governments that have made only relatively small contributions or contributions that have not kept up with increased needs, to raise the level of their support; UN (ب) يحث الحكومات التي لم تقدم إلا تبرعات صغيرة نسبياً أو تبرعات لا تواكب تزايد الاحتياجات، على رفع مستوى دعمها؛
    5. Urges Governments that have not yet replied to the questionnaires on the four standards in crime prevention and criminal justice to submit their replies to the Secretary-General as soon as possible, with a view to enabling him to make the database more comprehensive; UN ٥ - يحث الحكومات التي لم ترد بعد على الاستبيانات بشأن المعايير اﻷربعة في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية على أن تقدم ردودها إلى اﻷمين العام في أقرب وقت ممكن، حتى يتسنى له جعل قاعدة البيانات أكثر شمولا؛
    2. Urges Governments that have not yet replied to the questionnaires to submit their replies in time to be included in the report of the Secretary-General on the use and application of the United Nations standards and norms, pursuant to Economic and Social Council resolution 1994/18; UN ٢ - يحث الحكومات التي لم ترد بعد على الاستبيانات على أن تقدم ردودها في وقت يسمح بإدراجها في تقرير اﻷمين العام عن استخدام وتطبيق معايير اﻷمم المتحدة وقواعدها، عملا بقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٤/١٨؛
    3. Urges Governments that have not done so to issue formal apologies to the victims of past and historic injustices and to take all necessary measures to achieve the healing and reconciliation of and the restoration of dignity to those victims, as outlined in paragraph 101 of the Durban Declaration and Programme of Action; UN 3- يحث الحكومات التي لم تعتذر بعد على أن تصدر اعتذارات رسمية إلى ضحايا الظلم الماضي والتاريخي وأن تتخذ جميع التدابير اللازمة لتضميد الجراح وتحقيق المصالحة وإعادة الكرامة لأولئك الضحايا، على النحو المبيّن في الفقرة 101 من إعلان وبرنامج عمل ديربان؛
    3. Urges Governments that have not done so to issue formal apologies to the victims of past and historic injustices and to take all necessary measures to achieve the healing and reconciliation of and the restoration of dignity to those victims, as outlined in paragraph 101 of the Durban Declaration and Programme of Action; UN 3- يحث الحكومات التي لم تعتذر بعد على أن تصدر اعتذارات رسمية إلى ضحايا الظلم الماضي والتاريخي وأن تتخذ جميع التدابير اللازمة لتضميد الجراح وتحقيق المصالحة وإعادة الكرامة لأولئك الضحايا، على النحو المبيّن في الفقرة 101 من إعلان وبرنامج عمل ديربان؛
    (c) Urges Governments that in the past have made generous contributions to the UNRWA General Fund and emergency budget to continue to do so in a timely manner and to strive to increase them; UN (ج) يحث الحكومات التي قدمت في الماضي تبرعات سخية إلى الصندوق العام وميزانية الطوارئ للأونروا على مواصلة تقديم تلك التبرعات في الوقت المناسب والسعي إلى زيادتها؛
    (d) Urges Governments that in the past have made generous contributions to the UNRWA General Fund and emergency budget and have recently reduced or ceased their contributions, to resume their support to the Agency; UN (د) يحث الحكومات التي قدمت في الماضي تبرعات سخية إلى الصندوق العام وميزانية الطوارئ للأونروا وخفضت مساهماتها أو أوقفتها في الآونة الأخيرة على استئناف تقديم دعمها للوكالة؛
    (e) Urges Governments that traditionally have shown special interest in the welfare of the Palestine refugees, both in the region and beyond, to contribute to UNRWA or to increase their existing contributions, in particular to the UNRWA General Fund; UN (هـ) يحث الحكومات التي دأبت على إبداء اهتمام خاص برفاه اللاجئين الفلسطينيين، سواء في المنطقة أو خارجها، على تقديم التبرعات للأونروا أو زيادة تبرعاتها الحالية، لا سيما إلى الصندوق العام للأونروا؛
    (c) Urges Governments that in the past have made generous contributions to the UNRWA General Fund and emergency budget to continue to do so in a timely manner and to strive to increase them; UN (ج) يحث الحكومات التي قدمت في الماضي تبرعات سخية إلى الصندوق العام للأونروا وميزانيتها لحالات الطوارئ على مواصلة تقديم تلك التبرعات في الوقت المناسب والسعي إلى زيادتها؛
    (d) Urges Governments that traditionally have shown special interest in the welfare of the Palestine refugees, both in the region and beyond, to contribute to UNRWA or to increase their existing contributions, in particular to the UNRWA General Fund; UN (د) يحث الحكومات التي دأبت على إبداء اهتمام خاص برفاه اللاجئين الفلسطينيين، سواء في المنطقة أو خارجها، على تقديم التبرعات للأونروا أو زيادة تبرعاتها الحالية، لا سيما إلى الصندوق العام للأونروا؛
    (b) Urges Governments that have made only relatively small contributions or contributions that have not kept up with increased needs to raise the level of their support; UN (ب) يحث الحكومات التي لم تقدم إلا تبرعات صغيرة نسبيا أو تبرعات لا تأخذ في الحسبان تزايد الاحتياجات، على أن ترفع مستوى دعمها؛
    (a) Urges those Governments that have not yet contributed to UNRWA to do so on a regular basis; UN (أ) يحث الحكومات التي لم تقدم تبرعات إلى الوكالة حتى الآن على أن تفعل ذلك على نحو منتظم؛
    (a) Urges those Governments that have not yet contributed to UNRWA, in particular to its General Fund, to do so on a regular basis; UN (أ) يحث الحكومات التي لم تقدم تبرعات بعد إلى الأونروا، ولا سيما إلى صندوقها العام، على أن تفعل ذلك بشكل منتظم؛
    (a) Urges those Governments that have not yet contributed to UNRWA, in particular to its General Fund, to do so on a regular basis; UN (أ) يحث الحكومات التي لم تقدم تبرعات بعد إلى الأونروا، ولا سيما إلى صندوقها العام، على أن تفعل ذلك بشكل منتظم؛
    In particular, it urged Governments that had not yet contributed to UNRWA to do so, and those that had to increase their contributions and consider contributing additional funds in support of emergency-related and special programmes. UN وبوجه خاص، يحث الفريق الحكومات التي لم تتبرع بعد لﻷونروا على أن تفعل ذلك، وكما يحث الحكومات التي تبرعت على زيادة تبرعاتها والنظر في التبرع بأموال إضافية لدعم البرامج المتصلة بالطوارئ والبرامج الخاصة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus