"يحث المديرة التنفيذية" - Traduction Arabe en Anglais

    • urges the Executive Director
        
    • encourages the Executive Director
        
    urges the Executive Director to request the Secretary-General to reconsider his proposal on the financing of interpretation facilities for the Committee of Permanent Representatives, with a view to having the costs borne by the regular budget of the United Nations. UN يحث المديرة التنفيذية على أن تطلب الى اﻷمين العام إعادة النظر في اقتراحه بشأن تمويل خدمات الترجمة الفورية للجنة الممثلين الدائمين بغية أن تتحمل الميزانية العادية لﻷمم المتحدة هذه التكاليف.
    6. urges the Executive Director to take the steps necessary to implement the recommendations contained in document DP/FPA/1998/4, bearing in mind the comments made by delegations at the 1998 annual session; UN ٦ - يحث المديرة التنفيذية على اتخاذ الخطوات اللازمة لتنفيذ التوصيات الواردة في الوثيقة DP/FPA/1998/4، واضعة في اعتبارها التعليقات التي أدلت بها الوفود في الدورة السنوية لعام ١٩٩٨؛
    6. urges the Executive Director to take the steps necessary to implement the recommendations contained in document DP/FPA/1998/4, bearing in mind the comments made by delegations at the 1998 annual session; UN ٦ - يحث المديرة التنفيذية على اتخاذ الخطوات اللازمة لتنفيذ التوصيات الواردة في الوثيقة DP/FPA/1998/4، واضعة في اعتبارها التعليقات التي أدلت بها الوفود في الدورة السنوية لعام ١٩٩٨؛
    3. urges the Executive Director to continue to strengthen the linkages between the United Nations Environment Programme and the Global Environment Facility. UN ٣ - يحث المديرة التنفيذية على أن تستمر في تقوية الروابط بين برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة ومرفق البيئة العالمية.
    3. encourages the Executive Director to intensify UNICEF efforts to strengthen collaboration and partnerships with relevant sectors of the communication field. UN ٣ - يحث المديرة التنفيذية على تكثيف جهود اليونيسيف لتعزيز التعاون والشراكات مع القطاعات ذات الصلة في مجال الاتصالات.
    urges the Executive Director to strengthen the environmental training networks in each region, with a view to achieving the implementation of environmental education and training. UN يحث المديرة التنفيذية على أن تعزز شبكات التدريب البيئي في كل منطقة من المناطق وذلك بهدف تنفيذ التدريب والتعليم البيئيين.
    2. urges the Executive Director to arrange for the conduct of periodic human resource audits; UN ٢ - يحث المديرة التنفيذية على وضع الترتيبات ﻹجراء مراجعة دورية للموارد البشرية؛
    urges the Executive Director to issue and implement comprehensive and specific guidelines in order to delineate appropriately programme, programme-support and administrative expenditures; UN ١٠ - يحث المديرة التنفيذية على اصدار وتنفيذ مبادئ توجيهية شاملة ومحددة بغية تحديد النفقات البرنامجية، ونفقات دعم البرامج، والنفقات الادارية على نحو ملائم؛
    5. urges the Executive Director of UNFPA to intensify consultations with the UNDG in order to reach a common agreement on what constitutes direct costs; UN 5 - يحث المديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة للسكان على تكثيف المشاورات مع مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية من أجل التوصل إلى اتفاق مشترك بشأن ما يعتبر تكاليف مباشرة؛
    5. urges the Executive Director of UNFPA to intensify consultations with the UNDG in order to reach a common agreement on what constitutes direct costs; UN 5 - يحث المديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة للسكان على تكثيف المشاورات مع مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية من أجل التوصل إلى اتفاق مشترك بشأن ما يعتبر تكاليف مباشرة؛
    2. urges the Executive Director to make every effort to contain both the administrative and the programme support costs at headquarters and in the field, as recommended by the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions; UN ٢ - يحث المديرة التنفيذية على بذل كل جهد ممكن لاستيعاب كل من تكاليف الدعم اﻹداري والبرنامجي في المقر وفي الميدان، على النحو الذي أوصت به اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية؛
    4. urges the Executive Director to provide the appropriate national authorities with the relevant information in order to enhance their understanding of the operation of SWAPs; UN 4 - يحث المديرة التنفيذية على تزويد السلطات الوطنية المختصة بالمعلومات ذات الصلة من أجل تعزيز تفهمها لتنفيذ النهج القطاعية؛
    7. urges the Executive Director to continue to implement fully the ten specific commitments to meet the global priorities for the advancement of women by the year 2000, given by her at the Fourth World Conference on Women; UN ٧ - يحث المديرة التنفيذية على مواصلة التنفيذ الكامل للالتزامات العشرة المحددة للوفاء باﻷولويات العالمية من أجل النهوض بالمرأة بحلول عام ٢٠٠٠، تلك الالتزامات التي قطعتها على نفسها في المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة؛
    6. urges the Executive Director to continue to promote synergy among the work and activities of relevant environmental agreements and their secretariats and with the programme of work of the United Nations Environment Programme; UN ٦ - يحث المديرة التنفيذية على مواصلة تعزيز أوجه التآزر بين أعمال وأنشطة الاتفاقات البيئية ذات الصلة وأماناتها وكذلك مع برنامج عمل برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة؛
    1. urges the Executive Director to take such additional actions as are deemed necessary to strengthen further the capacity of the United Nations Environment Programme to fulfil its designated role in the Global Environment Facility; UN ١ - يحث المديرة التنفيذية على أن تتخذ إجراءات إضافية حسبما تقتضي الضرورة، لزيادة تعزيز قدرة برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة على الاضطلاع بالدور المسند إليه في مرفق البيئة العالمية؛
    1. urges the Executive Director to take all appropriate measures including, through any specific structure, to implement, within available resources, the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States; UN ١ - يحث المديرة التنفيذية على اتخاذ جميع اﻹجراءات المناسبة بما في ذلك القيام عن طريق أي هيكل محدد، وفي حدود الموارد المتاحة، بتنفيذ برنامج العمل بشأن التنمية المستدامة للدول النامية الجزرية الصغيرة؛
    14. urges the Executive Director to take action to avoid duplication and build mutually reinforcing relations between the activities of the United Nations Environment Programme and those of other agencies; UN ١٤ - يحث المديرة التنفيذية على اتخاذ اﻹجراءات اللازمة لتجنب تكرار اﻷنشطة وإقامة علاقات تبادلية مفيدة بين أنشطة المنظمة وأنشطة الوكالات اﻷخرى؛
    urges the Executive Director to pay special attention to regional and national particularities and the implications and impact of sustainable development for developing countries and countries with economies in transition, when: UN يحث المديرة التنفيذية على أن تولي اهتماما خاصا للخصائص اﻹقليمية والوطنية للتنمية المستدامة للبلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، ونتائجها وآثارها بالنسبة إلى هذه البلدان، وذلك عند القيام بما يلي:
    2. urges the Executive Director to ensure that, in implementing the programme of work agreed to by the Governing Council at its eighteenth session, appropriate attention is given to the needs and vulnerabilities of small island developing States; UN ٢ - يحث المديرة التنفيذية على ضمان إيلاء الاهتمام الكافي لاحتياجات البلدان الجزرية الصغيرة النامية وأوجه الضعف التي تتعرض لها وذلك عند تنفيذ برنامج العمل الذي وافق عليه مجلس اﻹدارة في دورته الثامنة عشرة؛
    encourages the Executive Director to continue the international dialogue on decentralization at the third session of the World Urban Forum; UN 1 - يحث المديرة التنفيذية على مواصلة الحوار الدولي بشأن اللامركزية في الدورة الثالثة للمنتدى الحضري العالمي؛
    7. encourages the Executive Director to seek to minimize operational Mercure costs at the United Nations offices in Nairobi through efficient management by the United Nations Environment Programme; UN ٧ - يحث المديرة التنفيذية على السعي للتقليل إلى أدنى حد من تكاليف تشغيل ميركيور في مكاتب اﻷمم المتحدة في نيروبي وذلك عن طريق اﻹدارة الكفؤة من جانب برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus