"يحث بقوة جميع" - Traduction Arabe en Anglais

    • strongly urges all
        
    7. strongly urges all States to end immediately all sales of arms and munitions to Ethiopia and Eritrea; UN ٧ - يحث بقوة جميع الدول على الوقف الفوري لجميع مبيعات اﻷسلحة والذخائر إلى إثيوبيا وإريتريا؛
    7. strongly urges all States to end immediately all sales of arms and munitions to Ethiopia and Eritrea; UN ٧ - يحث بقوة جميع الدول على الوقف الفوري لجميع مبيعــات اﻷسلحـــة والذخائـــر إلـــى إثيوبيا وإريتريا؛
    7. strongly urges all States to end immediately all sales of arms and munitions to Ethiopia and Eritrea; UN ٧ - يحث بقوة جميع الدول على الوقف الفوري لجميع مبيعات اﻷسلحة والذخائر إلى إثيوبيا وإريتريا؛
    " 4. strongly urges all parties to abide strictly by the cease-fire agreements of 17 September 1991 and 22 September 1991; UN " ٤ - يحث بقوة جميع اﻷطراف على أن تتقيد تقيدا صارما باتفاقي وقف إطلاق النار المؤرخين ١٧ أيلول/سبتمبر ١٩٩١ و ٢٢ أيلول/سبتمبر ١٩٩١؛
    10. strongly urges all States to take the necessary measures to ensure the safety and security of humanitarian personnel and United Nations and associated personnel; UN 10 - يحث بقوة جميع الدول على اتخاذ التدابير اللازمة لضمان سلامة وأمن موظفي المساعدة الإنسانية وموظفي الأمم المتحدة والموظفين المرتبطين بها؛
    7. strongly urges all Member States to implement the comprehensive, international standards embodied in the Financial Action Task Force's (FATF) Forty Recommendations on Money Laundering and the FATF Nine Special Recommendations on Terrorist Financing; UN 7 - يحث بقوة جميع الدول الأعضاء على تنفيذ المعايير الدولية الشاملة المجسدة في التوصيات الأربعين الصادرة عن فرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية والمتعلقة بغسل الأموال وتوصياتها الخاصة التسع بشأن تمويل الإرهاب؛
    7. strongly urges all Member States to implement the comprehensive, international standards embodied in the Financial Action Task Force's (FATF) Forty Recommendations on Money Laundering and the FATF Nine Special Recommendations on Terrorist Financing; UN 7 - يحث بقوة جميع الدول الأعضاء على تنفيذ المعايير الدولية الشاملة المجسدة في التوصيات الأربعين الصادرة عن فرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية والمتعلقة بغسل الأموال وتوصياتها الخاصة التسع بشأن تمويل الإرهاب؛
    19. The Working Group therefore strongly urges all Governments to bear in mind the foregoing considerations when deciding upon the level of their contributions to UNRWA for 2006 and once again: UN 19 - ولذلك، فإن الفريق العامل يحث بقوة جميع الحكومات على أن تضع نصب عينيها الاعتبارات السالفة الذكر لدى تقريرها لمستوى تبرعاتها للأونروا لعام 2006، كما يحث مجددا على ما يلي:
    4. strongly urges all States to freeze without delay the funds and financial resources of persons falling within paragraph 3 above, to ensure that neither these nor any other funds and financial resources are made available, by their nationals or by any persons within their territory, directly or indirectly, to or for the benefit of such persons or of the Haitian military, including the police; UN ٤ - يحث بقوة جميع الدول على أن تقوم، دون تأخير، بتجميد اﻷموال والموارد المالية لﻷشخاص الذين تشملهم الفقرة ٣ أعلاه، لضمان عدم قيام مواطنيهم أو أي أشخاص آخرين في اﻹقليم بتوفير هذه اﻷموال أو أي أموال أو موارد أخرى بصورة مباشرة أو غير مباشرة لهؤلاء اﻷشخاص أو لمصلحتهم أو لجيش هايتي، بما في ذلك الشرطة؛
    4. strongly urges all parties in Somalia to cooperate fully with UNOSOM II, to carry out the commitments and implement the agreements which they have signed including those relating to the voluntary disarmament, and to pursue without further delay the negotiations aimed at achieving national reconciliation; UN ٤ - يحث بقوة جميع اﻷطراف في الصومال على التعاون التام مع عملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال، وعلى تنفيذ الالتزامات والاتفاقات التي وقعتها هذه اﻷطراف بما في ذلك تلك المتصلة بنزع السلاح طوعا، وعلى مواصلة المفاوضات دون مزيد من التأخير بهدف تحقيق المصالحة الوطنية؛
    " 7. strongly urges all States and parties to refrain from any action which might contribute to increasing tension, to inhibiting the establishment of an effective cease-fire and to impeding or delaying a peaceful and negotiated outcome to the conflict in Yugoslavia which would permit all the peoples of Yugoslavia to decide upon and to construct their future in peace; UN " ٧ - يحث بقوة جميع الدول واﻷطراف على الامتناع عن اتخاذ أي إجراء قد يؤدي الى زيادة التوتر، وإحباط إعلان وقف فعال ﻹطلاق النيران، وإعاقة أو تأخير التوصل عن طريق التفاوض الى نتيجة سلمية للنزاع في يوغوسلافيا تتيح لجميع شعوب يوغوسلافيا اتخاذ قرار بشأن مستقبلها وبناء هذا المستقبل في سلام؛
    " 4. strongly urges all States to freeze without delay the funds and financial resources of persons falling within paragraph 3 above, to ensure that neither these nor any other funds and financial resources are made available, by their nationals or by any persons within their territory, directly or indirectly, to or for the benefit of such persons or of the Haitian military, including the police; UN " ٤ - يحث بقوة جميع الدول على أن تقوم، دون تأخير، بتجميد اﻷموال والموارد المالية لﻷشخاص الذين تشملهم الفقرة ٣ أعلاه، لضمان عدم قيام مواطنيهم أو أي أشخاص آخرين في اﻹقليم بتوفير هذه اﻷموال أو أي أموال أو موارد أخرى بصورة مباشرة أو غير مباشرة لهؤلاء اﻷشخاص أو لمصلحتهم أو لجيش هايتي، بما في ذلك الشرطة؛
    " 4. strongly urges all parties in Somalia to cooperate fully with UNOSOM II, to carry out the commitments and implement the agreements which they have signed including those relating to the voluntary disarmament, and to pursue without further delay the negotiations aimed at achieving national reconciliation; UN " ٤ - يحث بقوة جميع اﻷطراف في الصومال على التعاون التام مع عملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال، وعلى تنفيذ الالتزامات والاتفاقات التي وقعتها هــذه اﻷطــراف بـما فيــها ما يتصل بنزع السلاح طوعا، وعلى مواصلة المفاوضات دون مزيد من التأخير بهدف تحقيق المصالحة الوطنية؛
    4. strongly urges all States to freeze without delay the funds and financial resources of persons falling within paragraph 3 above, to ensure that neither these nor any other funds and financial resources are made available, by their nationals or by any persons within their territory, directly or indirectly, to or for the benefit of such persons or of the Haitian military, including the police; UN ٤ - يحث بقوة جميع الدول على أن تقوم، دون تأخير، بتجميد اﻷموال والموارد المالية لﻷشخاص الذين تشملهم الفقرة ٣ أعلاه، لضمان عدم قيام مواطنيهم أو أي أشخاص آخرين في اﻹقليم بتوفير هذه اﻷموال أو أي أموال أو موارد أخرى بصورة مباشرة أو غير مباشرة لهؤلاء اﻷشخاص أو لمصلحتهم أو لجيش هايتي، بما في ذلك الشرطة؛
    4. strongly urges all parties in Somalia to cooperate fully with UNOSOM II, to carry out the commitments and implement the agreements which they have signed including those relating to the voluntary disarmament, and to pursue without further delay the negotiations aimed at achieving national reconciliation; UN ٤ - يحث بقوة جميع اﻷطراف في الصومال على التعاون التام مع عملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال، وعلى تنفيذ الالتزامات والاتفاقات التي وقعتها هذه اﻷطراف بما في ذلك تلك المتصلة بنزع السلاح طوعا، وعلى مواصلة المفاوضات دون مزيد من التأخير بهدف تحقيق المصالحة الوطنية؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus