I wanted you to see what happens to someone you know, someone you care about, so you won't forget. | Open Subtitles | أردتكم أن تروا ماذا يحدث إلى شخص ما تعرفون شخص ما تهتمّ به لذا أنت لن تنسي |
Do you know what happens to girls who start high school with no best friend, no guy, and low social standing? | Open Subtitles | هل تعرف ماذا يحدث إلى البنات اللواتي بدأن فى المدرسة بدون صديق جيد لا رجل، و مستوى إجتماعي واطئ؟ |
It's something that happens to people who are kidnapped. | Open Subtitles | إنه شيئاً يحدث إلى الأطفال التى يتم إختطافهم |
And that's what's about to happen to those boys? | Open Subtitles | وذلك الذي أوشك أن يحدث إلى أولئك الأولاد؟ |
Make this about guaranteeing another day like that doesn't happen to the people of Syria. | Open Subtitles | إجعلي هذا ضمانة لجعل يوم مثل هذا لا يحدث إلى شعب سوريا |
Anything happens to Alice, they go to the networks, the papers. | Open Subtitles | أي شئ يحدث إلى ألس، انهم يذهبون إلى الشبكات، الصحف |
You ever wonder what happens to a doll's soul when it burns? | Open Subtitles | هل تسائلت قط عن ما يحدث إلى روح الدمية عندما تحترق؟ |
What happens to the birds of the air, the fish in the sea, the water that we drink. | Open Subtitles | ما يحدث إلى طيور الهواء للأسماك في البحار للماء الذي نشربه |
It happens to a lot of people their first time. | Open Subtitles | يحدث إلى الكثير مِن .الناس في مرّتهم الأولى |
Don't you know what happens to kids who go in there? | Open Subtitles | ألا تعلم ما يحدث إلى الأولاد الذين يذهبون إلى هناك ؟ |
Look at what happens to enemies of the German Reich. Do not support the partisans. | Open Subtitles | أنظروا إلى ما يحدث إلى أعداء الرايخ الألماني ، لا تدعم المحاربين |
Frank, tell him what happens to a cop killer inside. | Open Subtitles | فرانك، يخبره الذي يحدث إلى a شرطي قاتل داخل. |
I just need to make sure that this never happens to this family again. | Open Subtitles | أنا أريد فقط أن أتأكد بأن هذا لن يحدث إلى هذه العائلة ثانية |
You have no idea what happens when someone dies, what happens to their body, what happens to their soul. | Open Subtitles | ليس لديك أدنى فكرة عمّا يحدث للشّخص عندمّا يموت، ما يحدث إلى جسدهم، ما يحدث إلى أرواحهم... |
I've called you from work in my fields to give an example of what happens to those who desert me. | Open Subtitles | دعوتكم من العمل في حقولي لأعطاء عبرة لماذا يحدث إلى أولئك الذين يهجرونني |
Know what happens to scholarship students caught cheating on exams? | Open Subtitles | أتعرف ماذا يحدث إلى الطلاب الذين يمسكون وهم يغشون فى الإمتحان؟ |
Make this about guaranteeing another day like that doesn't happen to the people of Syria. | Open Subtitles | إجعلي هذا ضمانة لجعل يوم مثل هذا لا يحدث إلى شعب سوريا |
I vowed that i would never let anything like that happen to somebody i cared about. | Open Subtitles | أقسمت بأنّنى لن أترك أيّ شئ مثل هذا يحدث إلى شخص أهتم به |
Come on, Micky, it can happen to anyone they got lost, they lose control. | Open Subtitles | ميكي يمكن أن يحدث إلى أيّ شخص يندفع ويفقد السيطرة. |
I'm not letting nothin'happen to that little girl. | Open Subtitles | فإنني لن أدع أي شيء يحدث إلى هذه الفتاة الصغيرة |
I think what's happening to your son is outrageous. I want to help. | Open Subtitles | أعتقد الذي يحدث إلى إبنك شنيع، أريد المساعدة |
We can't bail Nick out until bail is set, and that won't happen until he's in front of a judge. | Open Subtitles | لا يمكننا إنقاذ نيك قبل أن يتم وضع الكفالة وذلك لن يحدث إلى انه يعرض أمام قاضى |