"يحدث حين" - Traduction Arabe en Anglais

    • happens when
        
    • happen when
        
    This is what happens when he bad guys name themselves. Open Subtitles هذا ما يحدث حين يطلق الأشرار ألقابًا على أنفسهم.
    You see what happens... when one does not follow my direction immediately. Open Subtitles أنت ترى ما يحدث حين لا ينفذ المرء أوامري على الفور
    See what happens when you play with someone else's toys? Open Subtitles أترى ماذا يحدث حين تلعب بأدوات شخص آخر ؟
    That's what happens when you eat too much, pal. Open Subtitles هذا ما يحدث حين تُفرط ‫في الأكل يا صديقي.
    And what happens when a mass of cold air meets a mass of warm air? Open Subtitles و ماذا يحدث حين يتقابل كتلة من الهواء البارد مع كتلة من الهواء الدافئ ؟
    You ever see what happens when you clip a man's Achilles? Open Subtitles أرأيت قطّ ما يحدث حين تقطع وتر أخيل لرجل؟
    And what happens when you get too sick to help these other people? Open Subtitles وماذا يحدث حين تمرضين بشدة لدرجة لا تسمح لك بمساعدة الآخرين؟
    Because we don't stand around and talk About what happens when a bloody genie appears, mate! Open Subtitles لأنّ الناس لا يتجوّلون ويتناقشون عمّا يحدث حين يظهر مارد لعين يا صاح
    Delayed is what happens when your flight is rerouted. Open Subtitles التأجيل هو ما يحدث حين تسلك طائرتك مسارًا مختلفًا.
    Or you can ignore my advice, go to New York, and see what happens when women start coming out of the woodwork. Open Subtitles أو بإمكانك تجاهل نصيحتي لك وتذهب إلى نيويورك وترى ما يحدث حين يظهرن
    Let's find those girls and show the cartel what happens when you cross our border and harm our kids. Open Subtitles دعونا نجد هاتان الفتاتان ونظهر لهذه العصابة ماذا يحدث حين يعبرون حدودنا ويؤذون أطفالنا
    I guess that's what happens when you haven't used an oven in six years. Open Subtitles أظنّ هذا ما يحدث حين لا تستخدم الفرن لـ6 سنوات.
    And, Mike, what happens when somebody gets in your way, huh? Open Subtitles و يآمآيك , ماذا سوف يحدث حين شخص ما يقف في طريقك , هاه ؟
    I wear her necklace as a warning to my son... this is what happens when you mess with my business. Open Subtitles لقد ارتديت عقدها كتحذير لولدى هذا يحدث حين تسبب فوضى فى عملى
    Well, I guess that's what happens when you're dumb enough to hold out hope. Open Subtitles أظن هذا ما يحدث حين تكوني غبيّةً كفايةً للتشبّث بأمل
    300 new cases today. This is what happens when you screw around with mother nature. Open Subtitles 300قضية جديدة اليوم، هذا ما يحدث حين تعبث بالطبيعة
    It's amazing what happens when you stop fighting what you are. Open Subtitles مذهل ما يحدث حين يبارح المرء مقاومة ماهيّته.
    Well, that is what happens when the entire city is at stake. Open Subtitles هذا ما يحدث حين تكون المدينة بأسرها على المحك.
    See, this is exactly what happens when you exceed the recommended amount of time in this hot-ass tub. Open Subtitles هذا بالضبط ما يحدث حين تتجاوز الكميه الموصي من شرب هذا الشئ
    Now they'll all know what happens when you do. Open Subtitles والآن سيعلمون جميعًا ما يحدث حين تهزمني.
    Egypt is not Iran or Algeria, so one should be careful about drawing parallels. But we have seen what can happen when democratic aspirations are thwarted out of fear of religious radicalism. News-Commentary إن مصر ليست إيران أو الجزائر، لذا يتعين على المرء أن يكون حريصاً في عقد المقارنات والتشبيهات. ولكننا رأينا ما قد يحدث حين تُجهَض التطلعات الديمقراطية خوفاً من التطرف الديني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus