"يحظى بأولوية عالية" - Traduction Arabe en Anglais

    • be a high priority
        
    • agenda and high priority
        
    • has high priority
        
    • given high priority
        
    • be assigned a high priority
        
    • receive high priority
        
    Training on sexual misconduct should be a high priority of the Institute’s programmes with the states. UN وينبغي أن يكون التدريب في مجال التصرفات التي تشكل إساءة جنسية أن يحظى بأولوية عالية في برامج هذا المعهد داخل الولايات.
    45. Supporting Member States' efforts to prevent and combat terrorism continues to be a high priority for the United Nations. UN 45 - يظل دعم جهود الدول الأعضاء الرامية إلى منع الإرهاب ومكافحته يحظى بأولوية عالية لدى الأمم المتحدة.
    The work of the Labour Market Board (AMS) to reduce part-time unemployment still has high priority. UN 258 - ولا يزال عمل مجلس سوق العمل من أجل الحد من البطالة لبعض الوقت يحظى بأولوية عالية.
    Enhancing the capacity of States to respond effectively to the challenges of terrorism should also be given high priority. UN كما أن تعزيز قدرة الدول على التصدي الفعال لتحديات الإرهاب ينبغي أن يحظى بأولوية عالية.
    The first subject area continues to be assigned a high priority on the regional agenda. UN وما زال المجال الأول يحظى بأولوية عالية في البرنامج الإقليمي.
    Thus, continuing to tackle the scourge was an issue of international concern that should continue to receive high priority. UN لذا، فإن مواصلة التصدي لهذا الوباء أمر شاغل على الصعيد الدولي وينبغي أن يظل يحظى بأولوية عالية.
    However, the representatives of the Centre expressed doubt as to whether such a reception house would in fact be created; they felt that such a house would not be a high priority for the Government. UN غير أن ممثلي المركز أعربوا عن شكوكهم فيما إذا كان يمكن بالفعل إقامة دار استقبال كهذه، فهم يعتقدون أن مثل هذه الدار لن يحظى بأولوية عالية لدى الحكومة.
    36. At its 512th meeting, on 6 September 2011, the Committee considered the section of the report of the Secretary-General on the pattern of conferences concerning integrated global management (see A/65/122, paras. 22-27, and supplementary information,2 sect. VI). Achievement of the objectives of integrated global management continued to be a high priority for the Department. UN الإدارة الكلية المتكاملة 36 - نظرت اللجنة في جلساتها 512 المعقودة في 6 أيلول/سبتمبر 2011 في فرع تقرير الأمين العام عن خطة المؤتمرات، المتعلق بالإدارة الكلية المتكاملة (انظر A/65/122، الفقرات 22 إلى 27 والمعلومات التكميلية(2) للمرفق السادس). وما زال تحقيق أهداف الإدارة الكلية المتكاملة يحظى بأولوية عالية لدى الإدارة.
    Work in this area has high priority for the MSC; amendments to SOLAS for the purpose of enhancing the safety of bulk carriers are scheduled to be adopted next year.78 UN والعمل في هذا المجال يحظى بأولوية عالية لدى لجنة السلامة البحرية؛ ومن المقرر أن توضع في العام القادم تعديلات للاتفاقية الدولية لحماية اﻷرواح في البحر بغرض تعزيز سلامة ناقلات السوائب)٧٨(.
    The monitoring and evaluation functions of individual organizations as well as of the system as a whole should be given high priority. UN فمراقبة وتقييم مهام المنظمات منفردة وكذلك مهام المنظومة في مجموعها ينبغي أن يحظى بأولوية عالية.
    Building the required trade and financial institutions and channels should be given high priority, including through enhanced cooperation among the South's trade finance institutions. UN ولذلك فإن بناء المؤسسات والقنوات التجارية والمالية اللازمة ينبغي أن يحظى بأولوية عالية ، بما في ذلك من خلال تحسين التعاون فيما بين مؤسسات تمويل التجارة في الجنوب.
    One of the attractions to terrorist groups and their supporters of this form of crime is that it is not given high priority by law enforcement. UN ومن الأمور الجذابة للجماعات الإرهابية والمؤيدين لهذا الشكل من أشكال الجريمة أنه لا يحظى بأولوية عالية بين أولويات وكالات إنفاذ القانون.
    The first subject area continues to be assigned a high priority on the regional agenda. UN وما زال المجال الأول يحظى بأولوية عالية في البرنامج الإقليمي.
    The training of national staff to facilitate programme implementation and sustainability continues to receive high priority in United Nations assistance programmes. UN ولا يزال تدريب موظفي البلدان المستفيدة لتسهيل تنفيذ البرامج ودعمها يحظى بأولوية عالية في برامج المساعدة التابعة لﻷمم المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus