Maybe his DNA didn't have a chance to permanently mutate yet. | Open Subtitles | ربما حمضه النووي لم يحظي بفرصة ليتحور بشكل دائم بعد |
In a similar vein, the United Nations should ensure that all citizens of the world have the opportunity to participate in its activities. | UN | وعلى نفس المنوال، ينبغي أن تكفل الأمم المتحدة أن يحظي جميع مواطني العالم بفرصة المشاركة في أنشطتها. |
This will enable the consortium to have the dynamism and broad ownership required to make it a success. | UN | وسيتيح ذلك للاتحاد أن يحظي بالديناميكية والملكية الواسعة اللازمة لنجاحه. |
He was, like, having a dinner party or something. | Open Subtitles | كان يحظي بحفلة عِشاء أو شئ من هذا القبيل |
I hate to say this, but if he's having an affai r, men I ike that don't change. | Open Subtitles | أكره أن أقول هذا , لكن إذا كان يحظي بعلاقة غرامية رجال كهذا لا يتغيرون |
One candidate lays low so the other gets his or her moment in the spotlight. | Open Subtitles | يتوارى مرشح عن الأنظار والآخر يحظي بلحظتها أو لحظتها تحت الأضواء |
After a long week, he liked to have a quiet drink before he fought the traffic. | Open Subtitles | بعد أسبوع طويل أراد أن يحظي بمشروب هادئ قبل مواجهة حركة المرور |
Do you really think your husband would have an old woman like me when he can have a young beauty like yourself? | Open Subtitles | هل تعتقدي حقا أن زوجك سأيحظي بامرأة عجوز مثلي عندما بأمكانة أن يحظي بجميلة مثلك؟ |
With all the amount of money and power your husband has, he can have any woman he wants. | Open Subtitles | مع كل المال والسلطة التي لدي زوجك يمكنة أن يحظي بأي امرأة يريد |
If we don't repair that ship, none of us will have that chance. | Open Subtitles | إذا لم نصلح هذه السفينة لن يحظي بأحد منا بهذه الفرصة |
But everyone doesn't have someone they can share it with, you know, and be completely honest with. | Open Subtitles | ولكن لا يحظي الجميع بشخص يشاركونه أياها، كما تعلم، وأن نكون صادقين معهم تمامًا |
Same thing as taking his chocolate and letting him have his way. | Open Subtitles | نفس الشئ كآخذ الشكولاتة وتسمحي له بأن يحظي بطريقته |
It doesn't get past the fda unless I have a sit-down with your father. | Open Subtitles | لن يحظي بموافقة إدراة الـأغذية والعقاقير، حتي أجلس، مع أبيك. |
Your little pal, Dr. Hart, might have driven away Santa, but we are still determined to show the children of bluebell a good time. | Open Subtitles | صديقتك الصغيرة د.هارت قد تكون ابعدت سانتا ولكن نحن مصرون ان يحظي اطفال بلوبيل بأوقات رائعة |
Why would someone not have a personal profile on the web? | Open Subtitles | لمّ لا يحظي الشخص بصفحة له علي شبكة الإنترنت؟ |
What you deserve... is to explain to your grandchild why he doesn't have a father. | Open Subtitles | ما تستحقيه، هو أن تُفسري لحفيدكِ، لماذا لـم يحظي بوالده. |
I don't know when I first started to notice the argument my parents weren't having. | Open Subtitles | ...لا أعلم متي بدأت ألاحظ النقاش الذي لم يحظي به والدي |
personally, I've always suspected that everyone else is having a far merrier Christmas than I am. | Open Subtitles | شخصياً، أنا دائماً اعتقدت ...أنّ كلّ شخص آخر يحظي بعيد ميلاد أكثر مرحاً منّي |
No, Allen's having an affair. | Open Subtitles | كلا, آلن يحظي بعلاقة غير شرعية |
Everyone walks away having a good time. | Open Subtitles | والجميع يرحل هو يحظي بوقتاً جيداً |
- Bitch gets paid, I.V.F. Docs gets paid, | Open Subtitles | العاهرة تحظى بنصيبها طبيب التلقيح الإصطناعي يحظي بنصيبه |
And how come everyone gets a bedpan... and I have to walk all the way over there? | Open Subtitles | وكيف يحظي الجميع بحوض تبول عدايّ، ويتوجب على الذهاب كل تلك المسافة لقضاء حاجتي؟ |