It tells us tales about the way things are, and it allows us to imagine the way things could be. | Open Subtitles | إنّه يحكي لنا حكايات حول الأمور كما هي، ويتيح لنا تصور الطريقة التي يمكن أنْ تكون عليها الأمور. |
What's on the paper, that tells a story that we want to tell. | Open Subtitles | الموجود على الصحف يحكي القصة التي نريد أن نحكيها |
- This binder tells the story of a sloppy, disorganized, | Open Subtitles | هذا الغلاف يحكي قصة عن قذر ، غير منظم |
That gun in your hand is telling a different story, son! | Open Subtitles | ذلكَ السلاح في يدكَ يحكي قصة مختلفة يا بني |
I know that he is up in heaven right now telling those other dead people that his Sally will be the first female President of the United States. | Open Subtitles | أنا أعلم أنه في الجنة الآن يحكي للأموات الآخرين أن سالي ستكون أول رئيسة للولايات المتحدة الأمريكية |
In American Westerns, the hero sometimes tells the bad guys to try their luck. | Open Subtitles | في الغرب الأمريكي، البطل يحكي أحيانا الأشرار لتجريب حظهم. |
- All good art tells a story. - This one tells two. | Open Subtitles | كل الفن الجيد يحكي قصة و هذه تخبرك اثنين |
My wife tells me about her day, makes time for her family, and she doesn't get a fancy new cell phone and then lie about it. | Open Subtitles | زوجتي يحكي لي عن يومها، يجعل الوقت لعائلتها، وأنها لا تحصل على يتوهم الهاتف الخليوي الجديد |
tells him that she gets it, she works a lot, she wants to salvage their marriage. | Open Subtitles | يحكي له انها تحصل عليه، تعمل الكثير، أنها تريد لإنقاذ زواجهما. |
It tells us what's right and wrong. then there's a choice to be made. | Open Subtitles | وهو من يحكي لنا الصَواب من الخطأ. عندمَا يكون هُناك حق لا يُخبرك أنه نص في القانون، ثم هُناك إختيار. |
Who tells a story in black and white anyways, you jug-eared galoot! | Open Subtitles | على كُل، مَن يحكي قصة بالأبيض والأسود أيُها الأحمق |
It's not what's right and what's fair, it's who tells the most convincing story. | Open Subtitles | وليس ما هو الصحيح وما هو عادل، هو الذي يحكي قصة الأكثر إقناعا. |
My whole thing is, in every picture, my stomach is telling a story. | Open Subtitles | كل حكايتي هي، أن فى كل صورة بطني يحكي قصة |
I don't need no chick telling me what's what. | Open Subtitles | ولست بحاجة لا الفرخ ما يحكي لي ما. |
(Jinny) I overheard my stepfather telling the story that was written here. | Open Subtitles | سمعت زوج أمي يحكي بأن هذه القصة كتبت هنا |
Either I have the wrong ghost, or he's telling a different story. | Open Subtitles | إما أنه الشبح غير الصحيح أو أنه يحكي قصة أخرى |
This would have been a perfect time for it to start raining. Oh, what the hell. I'm telling this story. | Open Subtitles | كان هذا وقت رائع لتمطر السماء ما المانع ، أنا من يحكي القصة |
He's telling a story and he can't start a new one Until the old one's over. | Open Subtitles | إنه يحكي لنا قصة ولا يمكنه البدء في أخرى قبل الإنتهاء منها |
He used to tell the story about a time that you climbed... | Open Subtitles | اعتاد على ان يحكي لي قصة عن وقت ما قمت بتسلق |
That's the second guard to tell that story this month. | Open Subtitles | إنه الحارس الثاني الذي يحكي هذه القصة هذا الشهر |
He only narrates, never shows up on screen. | Open Subtitles | إنهُ يحكي فقط ولا يظهر على الشاشة أبداً |
The reason why we're on it together is because the album is a narrative from my parents' relationship that started off beautiful and it kind of ended up bad. | Open Subtitles | والسبب الذي يجعلنا إلى العمل معاً لأن الألبوم يحكي قصة علاقة والدَي |